华南俳烁实业有限公司

注冊會計師

各地資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 注冊會計師 >> 模擬試題 >> 會計模擬題 >> 文章內容

2020年注冊會計師考試會計考前測試卷及答案(十)_第3頁

來源:考試網(wǎng)  [2020年10月9日]  【

  三、計算分析題

  1.(本小題10分,可以選用中文或英文解答,如使用英文解答,須全部使用英文,答題正確的,增加5分,最高得分為15分)甲公司為一家集電子產(chǎn)品研發(fā)與銷售于一體的綜合性企業(yè),2×17年至2×18年發(fā)生相關交易或事項如下:

  (1)2×17年7月1日,與乙公司簽訂一項不可撤銷的生產(chǎn)用設備轉讓協(xié)議,約定2×18年2月1日辦理完畢財產(chǎn)轉移手續(xù),合同價款為240萬元,預計處置費用為5萬元。該設備賬面原值為450萬元,已計提折舊200萬元,尚可使用年限為5年,未計提減值準備。該設備在當前狀態(tài)下可以立即出售。

  (2)2×17年10月1日,將一家銷售門店整體與丙公司簽訂轉讓協(xié)議,約定2×18年5月1日前辦理完畢財產(chǎn)轉移手續(xù),合同約定轉讓價格為320萬元,預計處置費用10萬元。轉讓當日,該銷售門店資產(chǎn)、負債情況如下:

項目

賬面價值

銀行存款

50萬元

固定資產(chǎn)

180萬元(已計提折舊50萬元)

無形資產(chǎn)

120萬元(已計提攤銷30萬元)

其他債權投資

50萬元(以前年度累計確認公允價值變動5萬元)

資產(chǎn)合計

400萬元

應付賬款

50萬元

負債合計

50萬元

  該門店的轉讓在當?shù)赜蓄愃频慕灰,且在當前狀態(tài)下,該門店可以立即轉讓。

  (3)2×17年12月31日,銷售門店尚未轉讓,其他債權投資的公允價值為70萬元,其他資產(chǎn)、負債價值不變;處置組公允價值變?yōu)?40萬元,預計處置費用變?yōu)?5萬元。

  (4)2×18年1月1日,甲公司與乙公司辦理完畢該項設備的轉移手續(xù),實際收取乙公司支付款項240萬元,實際發(fā)生處置費用3萬元。

  【要求及答案】

  (1)根據(jù)資料(1),計算該項設備轉為持有待售時應計提的減值準備,并編制相關的分錄;(2分)

  『正確答案』處置時賬面價值=450-200=250(萬元),公允價值減去處置費用后的凈額=240-5=235(萬元),因此應計提減值準備=250-235=15(萬元)(1分),相關分錄為:

  借:持有待售資產(chǎn)   250

  累計折舊     200

  貸:固定資產(chǎn)       450(0.5分)

  借:資產(chǎn)減值損失    15

  貸:持有待售資產(chǎn)減值準備  15(0.5分)

  【Answer】Book value at the time of disposal=4,500,000-2,000,000=2,500,000 Yuan, Net value of fair value less disposal costs=2,400,000-50,000=2,350,000Yuan,Therefore, allowance for impairment of assets=2,500,000-2,350,000=150,000Yuan. Related entries:

  Dr: Held for sale assets      250

  Accumulated depreciation    200

  Cr: PP&E                 450

  Dr: Impairment loss of assets    15

  Cr: Allowance for held for sale assets  15

  (2)計算該處置組轉為持有待售時固定資產(chǎn)、無形資產(chǎn)分別應計提的減值損失,并編制相關會計分錄;(4分)

  『正確答案』處置組賬面價值=400-50=350(萬元),公允價值減去處置費用后的凈額=320-10=310(萬元),應計提減值準備=350-310=40(萬元)(1分),其中固定資產(chǎn)應計提減值準備=40×180/(180+120)=24(萬元)(0.5分),無形資產(chǎn)應計提減值準備=40×120/(180+120)=16(萬元)(0.5分),相關分錄為:

  借:持有待售資產(chǎn)——銀行存款       50

  ——固定資產(chǎn)      180

  ——無形資產(chǎn)      120

  ——其他債權投資     50

  累計折舊               50

  累計攤銷               30

  貸:銀行存款                 50

  固定資產(chǎn)                230

  無形資產(chǎn)                150

  其他債權投資               50(1分)

  借:應付賬款              50

  貸:持有待售負債               50(0.5分)

  借:資產(chǎn)減值損失            40

  貸:持有待售資產(chǎn)減值準備——固定資產(chǎn)     24

  ——無形資產(chǎn)     16(0.5分)

  【Answer】Book value of disposal Group=4,000,000-500,000=3,500,000Yuan, Net value of fair value less disposal costs=3,200,000-100,000=3,100,000 Yuan, allowance for impairment of assets=3,500,000-3,100,000=400,000 Yuan, allowance for impairment of PP&E=400,000×180/(180+120)=240,000, allowance for impairment of intangible assets=400,000×120/(180+120)=160,000.

  Related entries:

  Dr: Held for sale assets—deposit         50

  —PP&E          180

  —intangible assets    120

  —Other equity investment 50

  Accumulated depreciation            50

  Accumulated amortization            30

  Cr: Deposit                      50

  PP&E                       230

  Intangible assets                 150

  Other equity investment              50

  Dr: Accounts Payable                50

  Cr: Held for sale liabilities             50

  Dr: Asset impairment loss             40

  Cr: Allowance for held for sale assets

  ---PP&E             24

  ---Intangible assets       16

  (3)根據(jù)資料(3),計算2×17年末應計提或轉回的減值金額,并編制相關會計分錄。(3分)

  『正確答案』處置組不計提減值情況下賬面價值=400-50+20=370(萬元),調整后公允價值減去處置費用后的凈額=340-15=325(萬元),應有減值準備余額=370-325=45(萬元),因此應補提減值準備=45-40=5(萬元)(1分),其中固定資產(chǎn)補提減值準備=5×180/(180+120)=3(萬元)(0.5分),無形資產(chǎn)補提減值準備=5×120/(180+120)=2(萬元)(0.5分)

  分錄為:

  借:持有待售資產(chǎn)——其他債權投資          20

  貸:其他綜合收益                    20(0.5分)

  借:資產(chǎn)減值損失                   5

  貸:持有待售資產(chǎn)減值準備——固定資產(chǎn)           3

  ——無形資產(chǎn)           2(0.5分)

  【Answer】Book value of the disposal group without impairment=4,000,000-500,000+200,000=3,700, 000 Yuan,Adjusted fair value net of disposal expenses=3,400, 000-150,000=3,250,000 Yuan. Balance of allowance=3,700,000-3,250,000=450,000 Yuan,Therefore, adding the allowance for impairment =450,000 -400,000=50,000 Yuan,which included adding the impairment allowance of PP&E=50,000×180/(180+120)=30,000 Yuan, and adding the impairment allowance of intangible assets=50,000×120/(180+120)=20,000 Yuan.

  Entries:

  Dr:Held for sale assets—Other equity investment   20

  Cr:Other comprehensive income              20

  Dr: Asset impairment loss               5

  Cr: Allowance for held for sale assets

  ---PP&E            3

  ---Intangible assets      2

  (4)根據(jù)資料(4),計算處置設備確認的損益影響金額,并編制與該項設備處置相關的會計分錄。(1分)

  『正確答案』處置設備影響損益的金額=(240-3)-(250-15)=2萬元(0.5分)

  分錄為:

  借:銀行存款         237

  持有待售資產(chǎn)減值準備    15

  貸:持有待售資產(chǎn)          250

  資產(chǎn)處置損益           2(0.5分)

  【Answer】Amount of profit or loss affected by disposal of equipment=(240-3)-(250-15)=20,000 Yuan.

  Entries:

  Dr: Deposit               237

  Allowance for held for sale assets  15

  Cr: Held for sale assets             250

  Assets disposal gains and losses        2

1 2 3 4
責編:jiaojiao95

報考指南

網(wǎng)校課程指南

熱點資訊

  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
民权县| 张掖市| 九寨沟县| 泰兴市| 绩溪县| 永年县| 丹寨县| 江北区| 天峨县| 内乡县| 馆陶县| 栾城县| 梁平县| 抚宁县| 睢宁县| 平果县| 裕民县| 平顺县| 天等县| 古浪县| 互助| 高尔夫| 陵水| 肃宁县| 久治县| 康乐县| 科技| 谢通门县| 永德县| 汉源县| 舒城县| 鄯善县| 泰安市| 武乡县| 灵山县| 大兴区| 耒阳市| 靖远县| 东丽区| 高唐县| 阳新县|