第11題試題答案:ACDE考點: ☆☆考點26:答讀者信;
答讀者信就是出版單位回答讀者來信的書信。讀者給出版單位寫信,或直接給編輯寫信,是對出版單位的信任、關(guān)心和支持,當(dāng)然也有求助于出版單位的,編輯應(yīng)該像鄒韜奮那樣重視和滿腔熱情地回答讀者的來信。鄒韜奮在主持生活書店和主辦《生活周刊》、《生活日報》、《全民抗戰(zhàn)》等報刊時,都竭力盡智為讀者服務(wù)。他同讀者聯(lián)系、為讀者服務(wù)的重要方式之一,就是認真處理讀者來信。他認為,“編輯最快樂的一件事就是看讀者的來信”,“與讀者的悲歡離合、甜酸苦辣打成一片”。他每天都要閱讀和答復(fù)讀者來信,凡是由別人代寫的復(fù)信,他也要親自看過,簽上名以后才發(fā)出。同時,在刊物上辦好“信箱”專欄,把帶有普遍性的讀者意見公開發(fā)表,并加上自己的答復(fù)文宇。
1.讀者來信的幾種情況讀者來信中屬于應(yīng)由編輯回信的,大致有以下凡種情況:
(1)對某一出版物提出批評意見。出版物常常會引起各種反映,有贊揚,有批評,也有發(fā)表感想的。對讀者的批評信應(yīng)該給予答復(fù),編輯可以直接回答,也可轉(zhuǎn)給作者回答(如果主要涉及內(nèi)容方面的問題)。編輯如對讀者的批評有不同意見,也可在回信中提出商榷。
(2)對如何出書、出什么書或期刊刊登何種文章提出希望或建議。這是讀者對出版工作的關(guān)心和支持,編輯應(yīng)該誠懇地表示感謝。如果其中有一些建議對編輯開發(fā)選題很有啟發(fā),編輯就更應(yīng)該認真考慮,并進一步與寫信者聯(lián)系。
(3)就出版物中的某個理論問題或?qū)W術(shù)問題與有關(guān)編輯探討。對于這種來信,編輯可以回信談?wù)勛约旱囊娊,進行交流,也可以將這些問題轉(zhuǎn)給作者,請作者直接與讀者探討。
(4)愿意向出版單位提供書畫藏品或著作、資料等用于出版,或有意將上輩遺著交給出版單位出版。對這些都應(yīng)在回信中給讀者一個明確的回答:一般都要看了作品后,才能決定可否出版。
(5)要求通過編輯與某一作者聯(lián)系。這樣的讀者來信,一般應(yīng)轉(zhuǎn)交作者本人處理。
2.答讀者信的寫法 答讀者信有兩種寫法:
(1)以公函的形式發(fā)出,屬公文體?捎删庉嫲垂母袷綌M稿,以編輯室或出版單位的名義發(fā)出。譬如,與讀者協(xié)商其所提供的藏品(如書畫藏品、古籍善本等)或前輩、親友遺著等的出版事宜,就宜采用公函形式。
(2)由編輯個人署名回信,可用日常書信的寫法。這種書信靈活多樣,可言理,可抒情,可議論,可敘事,也可說明情由,篇幅也可長可短。例文:鄒韜奮答讀者杜絕的信
杜絕先生:
雷同的報紙刊物過多,徒然損耗物力,確是一個不好的現(xiàn)象,所以我們以為沒有特色、徒然模仿的刊物,還是以不出版為是。你指出在各種刊物里常常登載著同一作者撰述的幾篇文章,可以看出刊物縱然很多,作者卻依舊是原班人馬,同時也可以想見許多作者所負文債的苦況;你又指出這樣重復(fù)的出版物也消耗讀者的經(jīng)濟力。這是很中肯的話,希望能引起出版界的注意。
[此信原載1937年9月3日上!犊箲(zhàn)》三日刊第5號,未署名]
第12題試題答案:ACD考點: ☆☆☆考點38:翻譯事業(yè)對近代出版物的影響;
中國近代史上的“西學(xué)東漸”主要通過翻譯西書來影響國人。因此,翻譯事業(yè)對近代出版物影響至巨,在這個時期的風(fēng)云變幻中,亦起著舉足輕重的作用。
各派政治力量的不同見解,直接影響著西書的翻譯出版。中國近代最早對翻譯問題發(fā)表議論的是林則徐的學(xué)生馮桂芬,他的政治主張“以中國之倫常、名教為本,輔以諸國富強之術(shù)”,后來成為洋務(wù)派“中學(xué)為體,西學(xué)為用”口號的根源。他的翻譯思想,是主張大量翻譯西方的歷算、格物、制器等書,學(xué)習(xí)西方之長技以制敵。洋務(wù)派出版的譯著即以此為宗旨,同文館、江南機器制造總局翻譯館等官辦出版機構(gòu)的出版物可為其代表。
康、梁維新派對洋務(wù)派的譯書提出批評。梁啟超在《清代學(xué)術(shù)概論》中指出:“蓋當(dāng)時之人,絕不承認歐美人除能制造、能測量、能駕馳、能操練之外,更有其他學(xué)問。而在譯出西書中求之,亦確無他種學(xué)問可見。”認為當(dāng)時國人“即生育于此種‘學(xué)問饑荒'之環(huán)境中”。于是馬建忠、高鳳謙、梁啟超等人最先提出了廣譯的思想,認為江南機器制造總局翻譯館、同文館譯書詳于工藝技術(shù)而略于政事,當(dāng)今亟宜講求“政事”之書的翻譯。嚴復(fù)、林紓等人更身體力行,帶頭翻譯哲理書和文學(xué)書。于是,譯介西學(xué)從理工技藝擴大到社會科學(xué)的各個領(lǐng)域。
在當(dāng)時的翻譯者中,嚴復(fù)、林紓的翻譯成就最為引人注目?涤袨橛性姺Q“譯才并世數(shù)嚴林”。嚴復(fù)翻譯赫胥黎名著《天演論》,被康有為譽為介紹“中國西學(xué)第一者”。后來嚴復(fù)又翻譯《原富》、《群己權(quán)界論》、《穆勒名學(xué)》、《法意》等一批西方哲學(xué)社會科學(xué)名著,共約200萬字,并在翻譯理論上提出了“信、達、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),成為中國近代的翻譯大家。林紓與嚴復(fù)并稱,但主要翻譯小說。他翻譯的第一部小說為《巴黎茶花女遺事》,后又譯出《黑奴吁天錄》、《魯濱孫漂流記》等。林紓把翻譯作為“開民智”的途徑,希冀通過翻譯讓國人了解世界。愛國與救世是他的一貫思想,故康有為贈林紓詩又有“百部虞初救世心”的評價。
需要指出的是,在中國近代翻譯出版史上,有些外國傳教士在早期西學(xué)翻譯中發(fā)揮了很大的作用,其代表人物是英國傳教士傅蘭雅。他在華30年,沒譯過一本宗教書,卻翻譯各類介紹西方科技的書籍達138種,為中國了解世界作出了貢獻。
綜觀近代翻譯出版,已涉及英、法、俄、日各國文字。據(jù)諸宗元、顧燮光所著《譯書經(jīng)眼錄》的不完全統(tǒng)計,至光緒末年,出版的譯作中譯自日文的有321種,譯自英文的有87種,譯自法文的有15種,譯自德文的有25種。又據(jù)《涵芬樓新書分類目錄》統(tǒng)計,當(dāng)時出版的翻譯小說有400多種。
第13題試題答案:AE
第14題試題答案:DE
第15題試題答案:BDE
第16題試題答案:BCDE
考點: ☆☆考點3:出版行政部門;
1.國務(wù)院出版行政部門
新聞出版總署是國務(wù)院出版行政部門。在國務(wù)院領(lǐng)導(dǎo)下,新聞出版總署負責(zé)全國的出版活動監(jiān)督管理工作,其主要職責(zé)有:參與起草有關(guān)出版活動的法律和法規(guī),制定和實施出版行政部門的管理規(guī)章,制定和實施全國出版業(yè)的發(fā)展規(guī)劃,制定全國出版單位總量、結(jié)構(gòu)、布局的規(guī)劃,審批出版單位的設(shè)立,對出版單位、出版物質(zhì)量、出版物市場進行監(jiān)督管理,等等。新聞出版總署內(nèi)設(shè)政策法規(guī)、圖書出版管理、報紙期刊出版管理、音像電子網(wǎng)絡(luò)出版管理、印刷復(fù)制管理、發(fā)行管理、出版物市場管理、著作權(quán)管理、人事教育、對外事務(wù)等職能部門,分別對出版活動的各個方面進行監(jiān)督管理和指導(dǎo)協(xié)調(diào)。
國務(wù)院其他有關(guān)出版管理的行政部門是公安部門、文化部門、工商管理部門、教育部門、科技部門等。這些部門按照國務(wù)院規(guī)定的職責(zé)分工,負責(zé)有關(guān)的出版活動監(jiān)督管理工作。
2.縣級以上地方各級人民政府出版行政部門
縣級以上地方各級人民政府負責(zé)出版管理的行政部門負責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)的出版活動監(jiān)督管理工作。其中,各省、自治區(qū)、直轄市人民政府設(shè)立的新聞出版局,負責(zé)本省、自治區(qū)、直轄市的出版活動監(jiān)督管理工作,其主要職責(zé)有:參與起草有關(guān)出版活動的地方法規(guī)和規(guī)章,制定和實施本省、自治區(qū)、直轄市的出版業(yè)發(fā)展規(guī)劃,審核并報新聞出版總署審批出版單位的設(shè)立,對本省、自治區(qū)、直轄市的出版單位、出版物質(zhì)量、出版物市場進行監(jiān)督管理,等等。
縣級以上地方各級人民政府其他有關(guān)出版管理的行政部門,包括公安、文化、工商管理等部門。這些部門在各自的職責(zé)范圍內(nèi),負責(zé)有關(guān)的出版活動監(jiān)督管理工作。
第17題試題答案:AC
第18題試題答案:DE
第19題試題答案:ABC
第20題試題答案:ADE
考點: ☆☆☆☆考點1:出版物的概念;
出版物就是已出版的作品,包括報紙、期刊、圖書、音像制品、電子出版物和互聯(lián)網(wǎng)出版物。作為已經(jīng)出版的作品,出版物必須是某種精神文化的成果。但是,并不是所有的精神文化成果都可以稱為出版物,因為出版物只是精神文化成果中經(jīng)過編輯加工、復(fù)制在一定的物質(zhì)載體上、通過發(fā)行在社會上傳播的作品。可見,出版物必須具備以下幾個要素:
1.具有經(jīng)過編輯加工的以文字、圖形、圖像、聲音或其他符號形式表現(xiàn)的精神文化內(nèi)容,可供閱讀、欣賞。
2.具有承載這些精神文化內(nèi)容的物質(zhì)載體。
3.具有一定量的復(fù)本,從而有可能向公眾發(fā)行傳播。
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護士資格證初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論