三思而后行。
Think twice before you do it.
輕拿輕放。/動作輕點兒。
Easy does it. *表示“要小心謹慎地處理”易碎品或貴重物。
Easy does it, doesn't drop the TV. (動作輕點兒,小心別把電視掉下來。)
Don't worry. I won't. (放心吧,掉不下來。)
Gently.
Be careful. (小心啊!)
手下留情。
Please go easy on me. *出自于新手和沒有實力的人的口中。 也可用于體育運動go easy on... 常用于命令句, 表示“對……要手軟”、 “對人或東西要珍惜”、 “對……要留有余地”。
It's my first time, please go easy on me. (我這是第一次,請手下留情。)
Alright, I'll try. (知道了,我會的。)
別操之過急。
Let's not jump the gun. *gun為“手槍”,而jump the gun是固定詞組,表示比賽槍響前就跑出去的意思。即“搶跑”、“搶先……”之意。
I think I've got the job. Let's celebrate! (我想我已經(jīng)找到了工作。我們來慶祝一下吧!)
Let's not jump the gun. (為之過早了吧。)
Let's not be too hasty.
Let's not rush into things.
Don't count your chickens before they are hatched. *“別在小雞孵出之前就數(shù)雞”,常用于口語中。
不要做得太過火。
Let's not go overboard. *go overboard “做過了”、“超限度”。
I bought four dozen eggs. (我買了四打雞蛋。)
Let's not go overboard. (別太離譜呀!)
Let's not go too far.
Let's not be extreme.
我們看情況再說。
Let's wait and see how things go. *用于各種情況。
Let's wait and see.
別這么快下結(jié)論。
Don't jump to conclusions! *jump to conclusions直譯是“隨便下結(jié)論”,即“過早地下結(jié)論”、“貿(mào)然斷定”。
So, I think she's pregnant. (所以,我想她已經(jīng)懷孕了。)
Don't jump to conclusions! (別這么快地下結(jié)論。)
Don't prejudge it! (別憑想像判斷。)
Don't make assumptions! (不能主觀臆斷。)
Don't get the wrong idea. (不要抱有那種錯誤想法。)
別那么自私。
Don't be selfish. *selfish “任性的,自私的,利己的”。
Don't be self-centered.
Don't be egotistical.
你的工作表現(xiàn)總是不穩(wěn)定。
Your work is always inconsistent. *inconsistent “不一致的”、“不穩(wěn)定的”、“反復(fù)無常的”。
Your work is always erratic.
Your work is always patchy.
Your work is always uneven.