华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 中級(jí)筆譯 >> 歷年試題 >> 2012年5月CATTI中級(jí)筆譯真題及答案

2012年5月CATTI中級(jí)筆譯真題及答案_第5頁(yè)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2012-09-10【
In many ways the art world is a latecomer to the kinds of copyright tensions that have already played out in fields like music and movies, where extensive systems of policing, permission and licensing have evolved. But art lawyers say that legal challenges are now coming at a faster pace, perhaps in part because the art market has become a much bigger business and because of the extent of the borrowing ethos.《筆譯實(shí)務(wù)》


1. 英譯漢第一篇選自《紐約時(shí)報(bào)》,原文標(biāo)題為:Translation as Literary Ambassador

節(jié)選部分內(nèi)容如下:轉(zhuǎn)自:考試網(wǎng) - [Examw.Com]

The runaway success of Stieg Larsson’s “Millennium” trilogy suggests that when it comes to contemporary literature in translation, Americans are at least willing to read Scandinavian detective fiction. But for work from other regions, in other genres, winning the interest of big publishing houses and readers in the United States remains a steep uphill struggle.

Among foreign cultural institutes and publishers, the traditional American aversion to literature in translation is known as “the 3 percent problem.” But now, hoping to increase their minuscule share of the American book market — about 3 percent — foreign governments and foundations, especially those on the margins of Europe, are taking matters into their own hands and plunging into the publishing fray in the United States.

Increasingly, that campaign is no longer limited to widely spoken languages like French and German. From Romania to Catalonia to Iceland, cultural institutes and agencies are subsidizing publication of books in English, underwriting the training of translators, encouraging their writers to tour in the United States, submitting to American marketing and promotional techniques they may have previously shunned and exploiting existing niches in the publishing industry.

責(zé)編:smilemei 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書(shū)管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
平远县| 长垣县| 周宁县| 丹寨县| 仁布县| 晋州市| 禄劝| 牟定县| 安达市| 红原县| 溧水县| 洪泽县| 花莲市| 磐安县| 香港 | 高青县| 扎兰屯市| 陆河县| 迁安市| 辽阳市| 贵溪市| 大方县| 双流县| 仪陇县| 湖北省| 郁南县| 六安市| 桃园市| 琼中| 云龙县| 上蔡县| 通河县| 新乐市| 湘潭市| 凉城县| 衡东县| 连南| 通城县| 苍梧县| 卢氏县| 含山县|