military advisory team 軍事顧問團(tuán)
military buildup 軍事集結(jié)
military capabilities 軍事能力
monarchy 君主政體,君主政治,君主國
multinational peace-keeping force 多國維持和平部隊
mustard gas 芥子氣(一種毒氣,是戰(zhàn)爭期間作為一種戰(zhàn)爭化學(xué)武器被引入的。)
neutral country / state 中立國
not undertake to renounce the use of force 不承諾放棄使用武器
nuclear arsenal 核軍火庫
nationalism 民族主義,民族獨立運動
Nazi 納粹黨人,納粹的,專橫的
Neocon (Neo-conservative) <美>新保守主義者,新保守派
New World Order 新世界秩序
non-aggressive stance 非暴力政策
Nostradamus 諾斯卑達(dá)穆斯(法國醫(yī)生和占星家)
NOW (National Organization for Women) 國家婦女組織
outlay 費用
operation 軍事行動
Opium 鴉片
ordnance 軍火,軍械戰(zhàn)備
P5 聯(lián)合國安全理事會五個常任理事國
partisan, partizan 黨羽,某個黨派、事業(yè)、派系、人或思想的狂熱支持者或反對者
Patriot missile "愛國者"導(dǎo)彈
pay a price 付出代價
PETA (People for the ethical Treatment of Animals) 美國善待動物協(xié)會
piracy 侵犯版權(quán),非法翻印,盜版
platoon [軍]排
plutocracy 富豪統(tǒng)治
political unrest 政治動蕩局面
post-traumatic stress disorder (由于戰(zhàn)傷、恐怖等原因所引起的)外傷性神經(jīng)失調(diào)癥
pound 猛烈轟炸
Presidential election 總統(tǒng)選舉
adverse election results 不利的選舉結(jié)果
ballot 投票;選舉 / 拉選票;選票
campaign 競選活動 從事競選活動
candidate 候選人
canvass 游說、拉選票
charisma領(lǐng)袖魅力
controversy 爭議,爭論
Democratic party <美>民主黨派
electorate 全體選民
eloquent 全體選民
gracious loser 輸?shù)闷鸬娜?有風(fēng)度的輸家
hheavy poll 得票率高
impeachment 彈劾
jubilant victory celebration 勝利的歡慶場面
nominee 候選人;被提名者
opinion poll 民意測驗
poll 投票,投票數(shù)
poll station; the poll 投票站
Republican Party <美>共和黨
TV debate 電視辯論
voter 選民
neck and neck 并駕齊驅(qū);不分上下
landslide 占絕對優(yōu)勢的選舉;壓倒多數(shù)的選票
landslide victory 巨大的勝利
proliferation 擴(kuò)散
proposal 倡議書
pullback 撤軍
quota 配額,限額
recall <美>(投票)罷免
recession 工商業(yè)之衰退,不景氣
rescue 營救
rescue crews / workers 救援人員
retaliation 報復(fù)
retaliatory 報復(fù)性襲擊
revenue enhancement 稅收增加
“roadmap” peace plan for the Middle East 中東和平“路線圖”
rubble 碎石,廢墟
Safe House (間諜、恐怖分子的)藏身房,安全房
sarin 沙林(一種用作神經(jīng)性毒氣的化學(xué)劑)
sea change 海洋是轉(zhuǎn)變,巨大變化(源自莎士比亞的劇本臺詞)
secede 正式脫離或退出分離
secret ballot 不記名投票
Secret Service (政府的)特務(wù)機(jī)關(guān),情報機(jī)關(guān)
Security Council 聯(lián)合國安全理事會
skyjacking 劫機(jī)
smallpox 天花
socialism 社會主義,社會主義運動
special forces 特種部隊
spiritual leader 精神領(lǐng)袖
squad [軍]班,分隊,小組,小隊
suicide squad 敢死隊
stealth 秘密行動
strip the citizenship 取消國籍
stronghold 要塞據(jù)點
stun gun 眩暈槍
suicide bombing 自殺性爆炸
surgical strike 外科手術(shù)式襲擊(指精確而迅速的襲擊,一般為空襲)
syndicalism 工會組織主義,職能政府論
symmetrical warfare 對稱作戰(zhàn)
tear gas 催淚彈
terrorism 恐怖主義,恐怖行為
terrorist acts 恐怖行動,恐怖活動
terrorist group 恐怖組織
terrorist mastermind 恐怖大亨
the Bush Administration 布什政府
the disintegration of the Soviet Union 蘇聯(lián)解體
the Middle East Peace Process 中東和平進(jìn)程
the World Energy Conference 世界能源會議
think tank 智囊團(tuán)
TMD (Theater Missile Defense system) 戰(zhàn)區(qū)導(dǎo)彈防御系統(tǒng)
to want somebody dead or alive 無論是生是死,都要將其緝拿
Tory 保守黨黨員,保皇黨人;保守分子的
toxin 毒素
Twin Towers 姊妹樓,又稱雙子座,美國世貿(mào)中心原七座大樓中的主要建筑
tyranny 暴政,苛政,專治
United Nations 聯(lián)合國
UN permanent representative 常駐聯(lián)合國代表
unilateralism 單邊主義,單方面裁軍
unveil fresh policy 新政策出臺
vertical envelopment 垂直包圍,依*空中突擊師采用空降的方式將部隊部署到敵軍的側(cè)翼和后方,發(fā)動包夾進(jìn)攻
victim 受害者
visit to the Yasukuni war shrine 參拜靖國神社
warplane (military aircraft) 軍用飛機(jī)
Watergate 水門事件(美國政治丑聞)
WMD (Weapons of Mass Destruction) 大規(guī)模殺傷性武器
WTC (World Trade Center) 美國世貿(mào)中心
wreckage 遇難過程或遇難的情況;殘骸,碎片
Zionist 猶太人復(fù)國主義者(的)
2D (two dimensional graphics images and animated images) 平面
3D (three dimensional graphics images and animated images) 三維
3D rendering 三維渲染
aerial top dressing 空中施肥
advanced technology 先進(jìn)技術(shù)
analog electronic technology 模擬電子技術(shù)
animation 動畫片
AOL (American Online) 美國在線
absolutism 專制主義
ACLU (American Civil Liberties Union) 美國公民自由協(xié)會
Affirmative Action 平權(quán)措施,平等權(quán)利政策
a nightmarish day 噩夢般的一天
aerosol spray (用以自衛(wèi)的)噴霧劑
air base 空軍基地
air raid 空襲
airborne 空降部隊
air force one 美國空軍一號
air marshal 為預(yù)防劫機(jī)而在客機(jī)上設(shè)的隨機(jī)軍官
aircraft carrier 航空母艦
air piracy 劫機(jī)
air strike 空襲
all-out attack 全面進(jìn)攻
amendment 憲法、法案等的修正案
anarchism 無政府主義
anarchist 無政府主義者
Andean Summit 安第斯集團(tuán)峰會(拉美國家)
anthrax 炭疽熱
anonymity 匿名
armada 艦隊
armistice 停戰(zhàn)協(xié)議
artillery 大炮;炮兵部隊
assassination 暗殺,行刺
asymmetrical warfare 不對等作戰(zhàn)
attorney general 首席檢察官,司法部長
autocracy 獨裁政治,獨裁政府
axis of evil 邪惡軸心
ballistic missile 彈道飛彈
battalion 軍營;軍隊
bestial act 獸行
bigotry 偏見、偏執(zhí)、持偏見的行為(態(tài)度)
bill 法案、議案
Bill of Rights 權(quán)利和自由法案,(美)美國憲法前十條修正案
biochemterrorism 生化恐怖主義
biological weapons 生物武器
biometrics 生物測定
bioterrorism 生物恐怖主義
bioterrorism preparedness 生物恐怖預(yù)防
bipartisan [美]兩黨的;代表兩黨的;得到兩黨支持的
blitz 閃電戰(zhàn)(尤指空襲)
body scan 人體掃描
cabinet 內(nèi)閣、政府
capitalism 資本主義
Camp David 位于馬里蘭州的總統(tǒng)度假地戴維營
cannon 大炮;炮襲
cargo planes 運輸機(jī)
carpet bomb 地毯式轟炸
catastrophic success 災(zāi)難性勝利(指大規(guī)模、絕對性的勝利,并不是造成災(zāi)難的意思)
casualty 傷亡人員
cavalry 原指騎兵;現(xiàn)指(需要借助車輛或直升機(jī)快速移動的)突擊部隊
cease-fire 停戰(zhàn)
censorship 審查制度
chancellor 長官、大臣、(德國)總理
chaos 混亂
chemical weapons 化學(xué)武器
chemterrorism 化學(xué)恐怖主義
CIA (Central Intelligence Agency) 美國中央情報局
circuit court 巡回法庭
civil rights 公民權(quán)
civil war 內(nèi)戰(zhàn)
Chinook "支奴干"運輸直升機(jī)(世界著名的重型運輸直升機(jī))
cluster bomb 集束炸彈(又稱子母彈)
collapse 倒塌
collateral damage 附帶損害(尤指在沖突中無辜百姓的死亡;施瓦辛格同名電影《間接傷害》)
collectivism 集體主義
commander-in-chief 司令官
commando 突擊隊
Communism 共產(chǎn)主義
congress (代表)大會
Congress (美國等國的)國會,議會
conscription 征兵,強迫征募
conservatism 保守主義,守舊性
conspiracy 陰謀,共謀
the Constitution 美國憲法
conventional disarmament 常規(guī)裁軍
counterterrorism 反恐,反暴行
cruise missile 巡航導(dǎo)彈
cyberterrorism 網(wǎng)絡(luò)恐怖主義
death toll 死亡人數(shù)
debris 碎片,殘骸
debunk 揭穿,拆穿假面具
the Declaration of Independence <美>獨立宣言
decriminalization 合法化
deliberate and deadly terrorist acts 有預(yù)謀的、致命的恐怖主義行動
dictator 獨裁者
disinformation 故意的假情報
doublespeak 故弄玄虛的言詞,欺人之談
doublethink 思想矛盾
DIA(Defense Intelligence Agency)美國國防情報局
disarmament 裁軍
disastrous attacks 災(zāi)難性的襲擊
drastic changes in eastern Europe 東歐劇變
dumb bomb 自由下落炸彈;普通炸彈;傻瓜炸彈
election 選舉
embedded reporters 隨軍記者
emergency teams 緊急救援隊
East Turkistan terrorist "東突"恐怖分子
escape route 脫險路線
Eurocorps 歐洲軍團(tuán)
evacuate 疏散;使(所有人)撤離
evolution 進(jìn)展,演變,發(fā)展
judicial branch <美>司法部門
legislative branch <美>立法部門
expeditionary force 遠(yuǎn)征軍
express condolence to somebody 向某人表示哀悼
extremist 極端分子
fascism 法西斯主義,極端的國家主義
FBI (Federal Bureau of Investigation) 美國聯(lián)邦調(diào)查局
FCC (Federal Bureau of Investigation) (美國)通訊委員會
Federal Reserve System (美國)聯(lián)邦儲備制度
field hospital 野戰(zhàn)醫(yī)院
fighter helicopter 戰(zhàn)斗直升機(jī)
fighter wing 戰(zhàn)斗機(jī)聯(lián)隊
fire mission 射擊任務(wù)
first aid 急救
flare 照明彈;信號燈
fleet 艦隊
flight refueling 空中加油
fly a flag at half-mast 降半旗
food police 食品警察
foray 突襲
forced landing 迫降
fortification 防御工事
fox hole 散兵坑
free speech 言論自由
Gestapo <德>蓋世太保,納粹秘密警察
genocide 有計劃的種族滅絕
genocide by attrition 緩慢種族滅絕
gentlemen's agreement 君子協(xié)定
Stanford 斯坦福大學(xué)
study by correspondence 通過函授學(xué)習(xí)
the Open University, UK (英國)開放大學(xué)
tuition (fee) 學(xué)費
UC Berkeley 加州伯克利大學(xué)
Univ. Edinburgh 愛丁堡大學(xué)
Univ. Munich 慕尼黑大學(xué)
Univ. Pennsylvania 賓夕法尼亞大學(xué)
Univ. Toronto 多倫多大學(xué)
vocational school 職業(yè)學(xué)校
Yale 耶魯大學(xué)
television and radio broadcasting university 電視廣播大學(xué)
correspondence school 函授學(xué)院
night school for adults 成人夜校
amateur arts / athletic school 業(yè)余藝術(shù)/體育學(xué)校
middle / high school affiliated to… 附中
on-the-job training course 在職進(jìn)修班
political and ideological education 政治思想教育
to become educated through independent study 自學(xué)成才
scholarship; fellowship; financial grant 獎學(xué)金
a grant-aided student 領(lǐng)取助學(xué)金的學(xué)生
board expenses 伙食費
food allowance伙食補助
Ph. D. candidate 博士生
postdoctoral 博士后
graduation appraisal 畢業(yè)鑒定
graduate placement 畢業(yè)生分配
supervisor of Ph. D. candidate / doctoral advisor 博導(dǎo)
the national higher education exams for self- taught adults 自學(xué)考試
adult education 成人教育
update one's knowledge 充電
elementary education 初等教育
college town 大學(xué)城
college community 大學(xué)社區(qū)
associate degree 大專文憑
mark; grade 分?jǐn)?shù)
academic record; school record 學(xué)習(xí)成績
transcript 成績單
paper(大學(xué));thesis(研);dissertation(博)畢業(yè)論文
internship; field work 實習(xí)
graduation ceremony; commencement 畢業(yè)典禮
certificate 畢業(yè)證書
higher education 高等教育
the "211 Project" for higher education 高等教育"211工程"
institution of higher education 高等學(xué)府
comprehensive university 綜合性大學(xué)
colleges of (liberal) arts 文科院校
college / university of science and engineering 理工科大學(xué)
teachers' college / normal college 師范學(xué)院
polytechnic university 工科大學(xué)
college of agriculture 農(nóng)學(xué)院
medical school 醫(yī)學(xué)院
institute of traditional Chinese medicine (TCM) 中醫(yī)院
music school 音樂學(xué)院
academy of fine arts 美術(shù)學(xué)院
high scores and low abilities
(university / college) entrance examination 高考
the college expansion plan 高校擴(kuò)招
highschool equivalency 高中同等學(xué)力
radio and television university 廣播電視大學(xué)
National Proficiency Test of Putonghua (Mandarin) 國家普通話水平考試
correspondence university 函授大學(xué)
professor 教授
associate professor 副教授
visiting professor; guest professor 客座教授
lecturer 講師
assistant 助教
assistant for political and ideological work 輔導(dǎo)員
teaching and research section / group 教研室 / 組
pedagogy; teaching method 教學(xué)法
education circle 教育界
input in education 教育投入
nine-year compulsory education九年義務(wù)教育
take the entrance exams for postgraduate schools 考研
extracurricular 課外的
extracurricular activities 課外活動
class discussion 課堂討論
required / compulsory course 必修課
elective / optional course 選修課
basic course 基礎(chǔ)課
specialized course 專業(yè)課
school schedule 課程表
seminar 研究小組;討論會
teaching program; syllabus 教學(xué)大綱
period of schooling 學(xué)習(xí)年限
record of formal schooling 學(xué)歷
school / academic year 學(xué)年
(school) term; semester 學(xué)期
credit 學(xué)分
academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering 兩院院士
heuristic education 啟發(fā)式教學(xué)
hot topic 熱門話題
talents exchange 人才交流
competition for talented people 人才戰(zhàn)
Business English Certificate (BEC) 商務(wù)英語證書
academy of design 設(shè)計學(xué)院
institute of physical culture 體育學(xué)院
enrolment rate for children of school age 適齡兒童入學(xué)率
to confer a degree on / to sb. / for sth. (e.g. thesis) 授予某人學(xué)位
proportion of students entering schools of a higher grade 升學(xué)率
(state) stipend / subsidy / financial aid (國家)助學(xué)金
a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study 碩博連讀
Songjiang College Town 松江大學(xué)城
quality-oriented education 素質(zhì)教育
cramming method of teaching 填鴨式教育
simultaneous interpretation 同聲傳譯
Test of English as a Foreign Language (TOEFL) 托福
block release 脫產(chǎn)進(jìn)修
short-term training course 短訓(xùn)班
faculty, students and staff 師生員工
the faculty; teaching staff 教學(xué)人員
headmaster / headmistress; principal 中、小學(xué)校長
<美>president; <英>chancellor; vice-chancellor 大專院校校長
dean 教務(wù)長,(系)主任
Hope Project 希望工程
group discussions 小組討論
school motto 校訓(xùn)
alumnus(男); alumna(女)[pl. alumni; alumnae] 校友
students' union / association 學(xué)生會
extern; non-resident student 走讀生
boarder 住宿生
auditor 旁聽生
graduate student; post-graduate (student) 研究生
graduating student; current year's graduate 應(yīng)屆畢業(yè)生
course; curriculum 課程
campus digitalization 校園數(shù)字化
campus culture 校園文化
credit; credit hour 學(xué)分
enthusiasm in learning Chinese 學(xué)漢語熱
education with record of formal schooling 學(xué)歷教育
school-ager 學(xué)齡兒童
preschool education 學(xué)前教育
alleviate the burden on students 學(xué)生減負(fù)
class hour; class period 學(xué)時
degree certificate 學(xué)位證書
enthusiasm in learning English 學(xué)英語熱
compulsory education 義務(wù)教育
exam-oriented education 應(yīng)試教育
optimize the teaching staff 優(yōu)化教師隊伍
on-the-job doctor 在職博士生
on-the-job postgraduate 在職研究生
admission office 招生辦公室
enrolment and placement office 招生就業(yè)指導(dǎo)辦公室
work ethics 職業(yè)道德
vocational high school 職業(yè)高中(職高)
vocational education 職業(yè)教育
the trimester system 三學(xué)期制
students are admitted to be trained for pre-determined employers 定向招生
demonstration pilot project 示范試點
mobilize 動員
multi-disciplinary 多學(xué)科的
key university 重點大學(xué)
be authorized to do 被授權(quán)
center for post-doctoral studies 博士后科研流動站
National Invention Prize 國家發(fā)明獎
National Prize for Natural Sciences 國家自然科學(xué)獎
National Prize for Progres in Science and Technology 國家科技進(jìn)步獎
symposium / seminar 學(xué)術(shù)報告會,專題討論會
press conference 記者招待會
State Education Commission 國家教委
State Statistical Bureau 國家統(tǒng)計局
national expenditure on education 國家教育經(jīng)費
financial allocation 財政撥款
job training 職業(yè)培訓(xùn)
functional illiterate 職業(yè)文盲
full-time teacher 專職教師
recruit / introduce (foreign) talents 智力引進(jìn)
intelligence quotient (IQ) 智商
secondary education 中等教育
subjective initiative 主觀能動性
activity to assist the impoverished students 助學(xué)行動
all but dissertation (ABD) 準(zhǔn)博士
go to study abroad at one's own expense 自費留學(xué)
ABM (AntiBallistic Missile) 反彈道導(dǎo)彈
high-caliber leading cadres 高素質(zhì)的領(lǐng)導(dǎo)干部隊伍
shelve certain political disputes 擱置某些政治爭議
old revolutionary base areas 革命老區(qū)
all localities and departments 各地各部門
patriots from all walks of life 各界愛國人士
personages of all circles 各界人士
be well positioned, do their best and live in harmony 各盡其能、各得其所又和諧相處
the democratic parties 各民主黨派
people's organizations 各人民團(tuán)體
attempts to split the Country 各種分裂圖謀
fundamental interests 根本利益
workers and farmers 工人農(nóng)民
the working class in China 工人階級隊伍
Federation of Industry and Commerce 工商聯(lián)
civil rights / civil liberties 公民權(quán)利、自由
citizens' participation in political affairs 公民政治參與
civic duty 公民職責(zé)
fairness and justice 公平和正義
civil servants 公務(wù)員
system of public servants 公務(wù)員制度
to consolidate and uplift 鞏固和提高
to consolidate and uplift 顧全大局
bear in mind the overall interests 顧全大局
the bureaucratic style of work 官僚主義作風(fēng)
implement貫徹
a glorious page in the annals 光輝史冊的一頁
brightness and progress 光明和進(jìn)步
a glorious patriotic tradition 光榮的愛國主義傳統(tǒng)
broad space for development 廣闊的發(fā)展空間
gather large numbers of talented people 廣納群賢
national defense 國防
national defense capabilities 國防實力
a highly volatile international situation 國際局勢風(fēng)云變幻
international organizations 國際性組織
state sovereignty and security國家的主權(quán)和安全
state-to-state relations 國家關(guān)系
comprehensive improvement of land and resources 國土資源綜合整治
common aspirations of all peoples 國人的共同愿望
State Council 國務(wù)院
transitional period 過渡期
peace, justice and progress 和平,正義,進(jìn)步
peaceful reunification 和平統(tǒng)一
negotiations and peaceful reunifications 和平統(tǒng)一談判
peace and development 和平與發(fā)展
safeguard捍衛(wèi)
broaden the fields of endeavor 拓寬領(lǐng)域
the complete realization of the reunification of the motherland 完成祖國統(tǒng)一
self-improvement 完善自己
work with one heart and one mind 萬眾一心
fine-tuning 微調(diào)
law-breakers must be prosecuted 違法必究
the sole criterion 唯一標(biāo)準(zhǔn)
to safeguard world peace and promote common development 維護(hù)世界和平與促進(jìn)共同發(fā)展
health and sports undertakings 衛(wèi)生體育事業(yè)
adequate food and clothing program 溫飽工程
realm of ideology 意識形態(tài)領(lǐng)域
brave difficulties 迎難而上
support the army 擁軍
give preferential treatment to the families of servicemen and martyrs (擁軍)優(yōu)屬
support the government 擁政
enjoy a lasting peace 永享太平
the eternal soul of the army 永遠(yuǎn)不變的軍魂
accountability for neglect of supervisory duty 用人失察責(zé)任追究
accountability for the use of the wrong person 用人失誤責(zé)任追究
optimize structure優(yōu)化結(jié)構(gòu)
optimize and upgrade 優(yōu)化升級
the laws observed 有法必依
there are laws to go by 有法可依
supervisory function of the media 輿論監(jiān)督
share weal and woe with the people 與人民群眾共命運
advances with the times 與時代發(fā)展同步伐
keep pace with the times 與時俱進(jìn)
with a long history behind it 源遠(yuǎn)流長
developing amidst twists and turns 在曲折中發(fā)展
increase understanding增加了解
be mindful of potential danger 增強憂患意識
strategic plan 戰(zhàn)略部署
strategic adjustment 戰(zhàn)略性調(diào)整
energetic and promising leadership 朝氣蓬勃、奮發(fā)有為的領(lǐng)導(dǎo)層
to be rectified and standardized 整頓和規(guī)范
regularized 正規(guī)化
government intervention 政府干預(yù)
government organs; government institutions 政府機(jī)構(gòu)
special government allowance 政府特殊津貼
separating the functions of government from those of institutions 政事分開
(have) a good government and a united people 政通人和
CPPCC committees 政協(xié)委員會
the political and economic spheres 政治、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域
old political and economic order 政治經(jīng)濟(jì)舊秩序
politburo 政治局
political situation 政治局面
political restructuring 政治體制
political consultation 政治協(xié)商
political consultation system 政治協(xié)商制度
kingpin 支撐
intellectuals 知識分子
(be) better educated 知識化
the laws strictly enforced 執(zhí)法必嚴(yán)
exercise the state power in the interest of the people 執(zhí)政為民
the cornerstone for its (the party's) governance 執(zhí)政之基
municipality directly under the Central Government 直轄市
overlapping functions 職能交*
guiding ideology 指導(dǎo)思想
the formulation of the eleventh five-year plan 制定"十一五"計劃
institutional innovation 制度創(chuàng)新
running the party, state and army 治黨治國治軍
intellectual support 智力支持
the CPC (Communist Party of China) central committee 中共中央
CCCP (Central Committee of Communist Party) 中共中央委員會
the seventeenth national congress of the CPC 中國共產(chǎn)黨第十七次全國代表大會
Socialism with Chinese characteristics 中國特色社會主義事業(yè)
all sons and daughters of the Chinese nation 兒女
the great rejuvenation of the Chinese nation 民族的偉大復(fù)興
the Chinese civilization 文明
central and western regions 中西部地區(qū)
central commission for discipline inspections of the CPC 中央紀(jì)委
united front work department of CPC central committee 中央統(tǒng)戰(zhàn)部
the central committee 中央委員會
the central government 中央政府
loyal guards 忠誠衛(wèi)士
crucial historical junctions 重大歷史關(guān)頭
significant headway 重要進(jìn)展
fetters of subjectivism and metaphysics 主觀主義和形而上學(xué)的桎梏
sovereignty and territorial integrity 主權(quán)和領(lǐng)土完整
the principal contradiction 主要矛盾
expert consulting system 專家咨詢制度
more professionally competent 專業(yè)化
the pace of change 轉(zhuǎn)變步伐
a grand mission 莊嚴(yán)使命
the allocation of resources 資源配置
ceaseless self-improvement 自強不息
self-governance 自治
overall national strength 綜合國力
review our experience gained in practice 總結(jié)自己的實踐經(jīng)驗
blazing a new trail 走出一條新路子
to spearhead 走在前列
organizational supervision 組織監(jiān)督
one's home country; motherland 祖國
national reunification; reunification of the motherland 祖國統(tǒng)一
the great cause of national reunification 祖國統(tǒng)一大業(yè)
the overwhelming majority of the people 最廣大人民
the broadest possible 最廣泛的
Alma Mater 母校
bachelor's degree 學(xué)士學(xué)位
brain drain人才流失
Cambridge 劍橋大學(xué)
college equivalency 大學(xué)同等學(xué)力
degree 學(xué)位
diploma 畢業(yè)文憑
division 分校
doctoral degree / Ph.D. degree 博士學(xué)位
dropout 輟學(xué)
eliminate illiteracy 掃盲
generation gap 代溝
Harvard 哈佛大學(xué)
intercultural exchange 國際文化交流
Jurist Master 法律碩士
Jurum Doctor 法學(xué)博士
life-long learning 終身學(xué)習(xí)
master's degree 碩士學(xué)位
MIT 麻省理工學(xué)院
non-residential college 不提供住宿的大學(xué)
on-the-job training 在職培訓(xùn)
open universities (采用電視、廣播、函授進(jìn)行教學(xué)的)開放大學(xué)
Oxford 牛津大學(xué)
polytechnic 工藝學(xué)校,工藝的
Princeton 美國普林斯頓大學(xué)
qualifying examination 資格考試
residential college 提供住宿的大學(xué)
school dropout / leaver 輟 / 失學(xué)青少年
self-discipline 自我約束
self-training 自我訓(xùn)練
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論