华南俳烁实业有限公司

各地
資訊
當前位置:考試網(wǎng) >> 英語六級考試 >> 六級翻譯 >> 歷年真題 >> 2016年6月英語六級答案翻譯完整版

2016年6月英語六級答案翻譯完整word版_第2頁

來源:考試網(wǎng)   2016-06-23   【
  【原文】

  旗袍(qipao)是一種雅致的中國服飾,源于中國的滿族(Manzu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發(fā)生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以展現(xiàn)。

  如今,旗袍經常出現(xiàn)在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

  【考點解析】

  源于:stem from/originate from

  在清代:In the Qing Dynasty

  受……的影響:influenced by /affected by

  經歷變化:go through changes/experience changes

  充分地展現(xiàn):fully elaborate/show

  出席社交聚會:attend social parties

  【參考譯文】

  Qipao, an exquisite Chinese clothing, stems from Manchu Nationality in China. In the Qing Dynasty, it was the loose robe for the royal women. In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through some changes. For example, the cuffs went narrower, and the dress got shorter. These changes enable Qipao to fully show women’s beauty.

  Today, Qipao quite often appears on world-class fashion shows. It is usually the first choice for Chinese women as they attend social parties. Meanwhile, many Chinese brides will select it as their wedding dress. Some influential figures even suggest making it as the national costume for Chinese women.

123
糾錯評論責編:ZCF
相關推薦
熱點推薦»
晋城| 江西省| 盐津县| 永康市| 黎平县| 麦盖提县| 岢岚县| 涞源县| 弥渡县| 鹤峰县| 准格尔旗| 双柏县| 江山市| 桐梓县| 临江市| 天等县| 吉木乃县| 福安市| 綦江县| 革吉县| 丹阳市| 潍坊市| 夏河县| 龙陵县| 麻栗坡县| 金塔县| 金堂县| 青神县| 中西区| 罗江县| 莱州市| 梨树县| 平武县| 漳平市| 马边| 略阳县| 松原市| 昭平县| 那曲县| 永康市| 九龙县|