华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級口譯 >> 英語指導(dǎo) >> 2020年翻譯資格考試二級口譯必備詞組:信息科技

2020年翻譯資格考試二級口譯必備詞組:信息科技_第2頁

來源:考試網(wǎng)   2020-07-29【

  Utilize their competitive strength of big data analysis

  我大數(shù)據(jù)分析的優(yōu)勢

  Pave the way for

  幫助/鋪墊了道路

  Drive social innovation

  推進社會創(chuàng)新

  Dress the real desire

  尋找切實可行的解決方案

  The launch

  啟動儀式

  Continued facilitation of cross industry collaboration

  促進跨行業(yè)合作機制

  Processing big data

  處理大數(shù)據(jù)

  Generate on a daily basis

  每天都產(chǎn)生

  New dispensation

  The bettering of vulnerable groups' work

  改善弱勢群體的工作和生活

  Provide a means for income generation

  提供增加收入的新渠道

  漢譯英3

  Mark a new stage

  標志著新的臺階

  Launch our Joint lab as testament to our conviction

  聯(lián)合實驗室的啟動證實了我們的信念

  First concrete outcome

  首個實質(zhì)性成果

  A global first

  全球首款

  Inquisitive minds

  智慧人士

  Release highly toxic fumes

  釋放許多有毒物質(zhì)

  A beta version

  測試版

  Tweak it

  不斷更新優(yōu)化

  Determined cooperation

  堅定不移的合作

  Whole life-cycle

  整個生命周期

  Circular economy

  循環(huán)經(jīng)濟

  漢譯英4

  Offer brand new digital opportunities

  提供了全新的數(shù)字機遇

  Cybercrime

  網(wǎng)絡(luò)犯罪

  Have been on the rise

  呈蔓延之勢

  Massive scale surveillance activities

  大規(guī)模網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)監(jiān)控活動

  Have severely infringed on other countries' sovereignty and their citizen's privacy

  嚴重侵犯別國主權(quán)和公民隱私

  Militarized tendency

  軍事化傾向

  New frontier

  新空間

  Shared responsibility

  共同責任

  Cyber space is one of connectivity

  網(wǎng)絡(luò)空間互聯(lián)互通

  Are bound by intertwined interests

  利益交融

  Have high stakes in each other

  休戚與共

  Is in the interest of all countries

  符合所有國家的利益

  Zero-sum mentality

  零和思維

  Cold War ideology

  冷戰(zhàn)時期的意識形態(tài)

  Foster a new concept of

  樹立新的安全觀

  Ward off militarized tendency and arms race in cyberspace

  防止網(wǎng)絡(luò)軍事化和網(wǎng)絡(luò)軍備競賽

  Are anchored in the UN charter

  以聯(lián)合國憲章為核心的

  jurisdiction

  管轄權(quán)

  Are entitled to

  有權(quán)

  Interfere in other countries' internal affairs

  干涉他國內(nèi)政

  Undermine other countries' interests

  損害他國利益

  Upholding the principle of sovereignty

  明確網(wǎng)絡(luò)空間的主權(quán)原則

  Administer cyberspace in accordance with the law

  依法管理網(wǎng)絡(luò)空間

  Co-governance

  共治原則

  Fair and equitable

  公正合理

  Earnestly implemented

  切實落實

  Should be upheld

  應(yīng)遵循​​​​

12
責編:wzj123 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標準 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學歷考試
榆社县| 库车县| 郁南县| 海淀区| 三河市| 健康| 台江县| 甘孜县| 南丹县| 贵溪市| 佳木斯市| 宜春市| 金堂县| 大宁县| 龙州县| 石嘴山市| 普陀区| 南川市| 肃宁县| 巴彦淖尔市| 钟祥市| 南木林县| 时尚| 乌兰浩特市| 淅川县| 邛崃市| 阳江市| 玛沁县| 资源县| 靖边县| 芮城县| 巨鹿县| 疏勒县| 东方市| 和林格尔县| 灵寿县| 烟台市| 伊通| 白城市| 涿鹿县| 闸北区|