![](https://img.examw.com/index/logo.png)
Illiteracy remains synonymous with exclusion and poverty – we must turn this around.
文盲仍然意味著排斥和貧窮——我們必須扭轉(zhuǎn)這種局面。
This is the promise of the 2030 Agenda for Sustainable Development, setting forth a newglobal vision of prosperity, sustainability and peace in 17 Sustainable Development Goals – including a specific goal to "ensure inclusive and equitable quality education and promotelifelong learning opportunities for all". Literacy is essential to success across the board. Afoundation for human rights and dignity, literacy is vital for poverty eradication, forgender equality, for more inclusive and sustainable societies. This is why we launch today theGlobal Alliance for Literacy, to mobilize investment and promote innovative initiatives, with afocus on gender and new information and communication technologies. We must seize everyopportunity – we must work across all sectoral boundaries.
這就是2030年可持續(xù)發(fā)展議程的承諾。該議程通過17個(gè)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)對繁榮、可持續(xù)發(fā)展與和平提出了嶄新的全球愿景,而17個(gè)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)中的一個(gè)特定目標(biāo)是"提供包容和公平的優(yōu)質(zhì)教育,讓全民終身享有學(xué)習(xí)機(jī)會。"掃盲是在各個(gè)領(lǐng)域取得成功的關(guān)鍵。掃盲是人權(quán)和尊嚴(yán)的基礎(chǔ),對消除貧困、實(shí)現(xiàn)性別平等、建設(shè)更加包容和可持續(xù)的社會起著至關(guān)重要的作用。這就是為什么我們今天啟動掃盲全球聯(lián)盟,動員投資,推動創(chuàng)新舉措,并特別關(guān)注性別問題和信息通信新技術(shù)。我們必須抓住每一個(gè)機(jī)會——我們必須開展跨部門工作。
The world has changed since 1966 – but our determination to provide every woman and manwith the skills, capacities and opportunities to become everything they wish, in dignity andrespect, remains as firm as ever. Literacy is a foundation to build a more sustainable future forall – this is UNESCO's message.
1966年以來世界發(fā)生了許多變化——但我們的信念依舊堅(jiān)定,決心為每一個(gè)人提供技能、能力和機(jī)會,讓人們成就自己,有尊嚴(yán),受尊重。掃盲是為所有人創(chuàng)造更加可持續(xù)的未來的基礎(chǔ)——這就是教科文組織要傳遞的訊息。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級會計(jì)職稱中級會計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論