![](https://img.examw.com/index/logo.png)
This year, the world has embarked on implementingthe ambitious and transformational 2030 Agendafor Sustainable Development. With its 17 universal, integrated and interdependent SustainableDevelopment Goals, the 2030 Agenda is an actionplan for people, planet, partnership and peace.
今年,世界各國開始執(zhí)行雄心勃勃、具有變革性的《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》。《2030年議程》包含17項(xiàng)普遍、綜合、相互獨(dú)立的可持續(xù)發(fā)展目標(biāo),是為人類、地球、伙伴關(guān)系及和平而制訂的行動(dòng)計(jì)劃。
Literacy stands at heart of the 2030 Agenda. It is afoundation for human rights, gender equality, and sustainable societies. It is essential to allour efforts to end extreme poverty and promote well-being for all people. That is why theSustainable Development Goals aim for universal access to quality education and learningopportunities throughout people's lives.
掃盲是《2030年議程》的核心。它是實(shí)現(xiàn)人權(quán)、性別平等和可持續(xù)社會(huì)的基礎(chǔ),對(duì)消除極端貧窮和促進(jìn)所有人福祉的全部努力至關(guān)重要。正因如此,可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)才致力于使人人終身可獲得優(yōu)質(zhì)教育和學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
One of the targets of Sustainable Development Goal 4 is to ensure that all young peopleachieve literacy and numeracy and that a substantial proportion of adults who lack theseskills are given the opportunity to acquire them.
可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)4的一項(xiàng)具體目標(biāo)是所有青年都能識(shí)字和識(shí)數(shù),很大一部分缺乏這些技能的成人有機(jī)會(huì)獲得技能。
Fifty years ago, International Literacy Day was proclaimed to promote literacy as a tool toempower individuals, communities and societies. We have made significant progress over thepast five decades, but the world is still very far from universal literacy. And today, with theworld becoming increasingly digitized and information rich, new opportunities and challengesare emerging.
五十年前宣布設(shè)立了國際掃盲日,旨在促進(jìn)掃盲,以此作為增強(qiáng)個(gè)人、社區(qū)和社會(huì)權(quán)能的手段。我們?cè)谶^去五十年中取得了重大進(jìn)步,但世界仍遠(yuǎn)未達(dá)到人人識(shí)字的水平。今天,隨著世界變得日益數(shù)字化,信息日益豐富,新的機(jī)會(huì)和挑戰(zhàn)正在出現(xiàn)。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論