5 省市縮寫(xiě)
由于有了郵編,所以城市或省的專名也可采用縮寫(xiě)而不會(huì)造成混亂,除了香港(Hong Kong HK)、澳門(mén)(Macao MO)、臺(tái)灣(Taiwan TW),我國(guó)大陸各省一直沒(méi)有廣泛認(rèn)同的英文縮寫(xiě)?上驳氖牵瑸閿U(kuò)展互聯(lián)網(wǎng)域名資源,信息產(chǎn)業(yè)部于二○○二年十一月二十二日發(fā)布了《關(guān)于中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)域名體系公告》,公告中首次開(kāi)放行政區(qū)域類二級(jí)國(guó)內(nèi)域名,給全國(guó)34個(gè)省(市、自治區(qū)、特別行政區(qū))規(guī)定了二個(gè)字母的代碼;筆者認(rèn)為,隨著互聯(lián)網(wǎng)的深入發(fā)展,該代碼將自然而然地成為各省區(qū)的縮寫(xiě)名稱,可以放心使用;信息產(chǎn)業(yè)部采用的代碼與英譯名縮寫(xiě)基本上吻合,只有內(nèi)蒙古(英譯:Inner Mongolia, 縮寫(xiě):IM,而信息部的代碼是利用了純漢語(yǔ)拼音,為NM)、西藏(英譯:Tibet, 而二級(jí)域名使用的仍是漢語(yǔ)拼音XZ)兩個(gè)詞出現(xiàn)不協(xié)調(diào)現(xiàn)象,但這并不影響該縮寫(xiě)系統(tǒng)的推廣。
各省級(jí)行政區(qū)域?qū)?yīng)縮寫(xiě)如下:
表3-1
省份 英譯 縮寫(xiě)
安徽 Anhui AH
北京 Beijing BJ
福建 Fujian FJ
甘肅 Gansu GS
廣東 Guangdong GD
廣西 Guangxi GX
貴州 Guizhou GZ
海南 Hainan HI
河北 Hebei HE
河南 Henan HA
黑龍江 Heilongjiang HJ
湖北 Hubei HB
湖南 Hunan HN
吉林 Jilin JL
江蘇 Jiangsu JS
江西 Jiangxi JX
遼寧 Liaoning LN
內(nèi)蒙古自治區(qū) Inner Mongoria IM(NM)
寧夏 Ningxia NX
青海 Qinghai QH
山東 Shandong SD
山西 Shanxi SX
陜西 Shaanxi SN
上海 Shanghai SH
四川 Sichuan SC
天津 Tianjing TJ
西藏 Tibet XZ
新疆 Xinjiang XJ
云南 Yunnan YN
浙江 Zhejiang ZJ
重慶 Chongqing CQ
澳門(mén) Macao MO
香港 Hong Kong HK
臺(tái)灣 Taiwan TW
注:一般采用漢語(yǔ)拼音首字母組合形式,但其中山西(Shanxi)和陜西(Shaanxi), 湖北(Hubei)和河北( Hebei),湖南( Hunan)、河南(Henan)和海南(Hainan)按這種方法會(huì)發(fā)生沖突,采取了變通手段,茲對(duì)比如下:
山西Shanxi SX
陜西Shaanxi SN
湖北Hubei HB
河北 Hebei HE
湖南 Hunan HN
河南Henan HA
海南Hainan HI
在上述變化中,湖北和湖南兩省遵循舊規(guī)則,河北和河南兩省后退一個(gè)字母進(jìn)行組合。
隨著對(duì)外經(jīng)濟(jì)交往的不斷深入發(fā)展,地名英文縮寫(xiě)必將被廣泛使用。
應(yīng)用舉例:
中國(guó)河北省石家莊市橋東區(qū)勝利北大街2號(hào),郵編: 050021
2 North Shengli Avenue, Qiaodong District, Shijiazhuang City, HE050021, P.R.C.
比較:美國(guó)各州對(duì)應(yīng)縮寫(xiě),見(jiàn)下表。
3.3 村居街道的英譯
居于地址體系的中間位置的是一些傳統(tǒng)的村居街道及新興的各種小區(qū)、新村、工業(yè)區(qū)等,其中村(委會(huì))"、"居(委會(huì))"既是區(qū)域名稱,又是行政體系的基層組織名稱。具體譯法見(jiàn)表3-3:(略)
3.4 樓房室號(hào)的表達(dá)。
地址的最低一級(jí)涉及到對(duì)具體場(chǎng)所的命名及房號(hào)的標(biāo)注。如:5幢302室、3號(hào)樓2單元102室。
這里的"幢"、"棟"、"…號(hào)樓"實(shí)際上是同一回事,一般均以Building… 來(lái)表示;"室"一般譯作Room 或Suite。
上述兩例可分別譯成:Suite 302, Building 5;Room 102, Unit 2, Building 3。
此外,在這一級(jí)地址中還經(jīng)常出現(xiàn)諸如"單元"、"…大廈"、"…層"等術(shù)語(yǔ),詳見(jiàn)下表(略):
應(yīng)用舉例:
東一辦公樓五層1-3室 Rm. 1-3, 5/F, Office Building E1。
景芳公寓3單元402房 Suite 402,Unit 3, Jingfang Apt.。
國(guó)際貿(mào)易大廈A座6層608室 Room 608, 6/F, Tower A , International Trade Building。
香港重慶大廈 A 座 4 - 5 樓 Block A, 4/F & 5/F, Chungking Mansion,H.K. 。
注①:Suite :套房,即a connected series of rooms to be used together(Webster’s )。Room:A portion of space within a building or other structure, separated by walls or partitions from other parts。Suite往往由多個(gè)room組成,如a three room suite。目前我們普遍使用的幾號(hào)室(房),往往都是套房,故我們?cè)诜g房號(hào)時(shí),不能為其后綴是"房"或"室"所左右,應(yīng)盡量根據(jù)實(shí)際情況選擇suite或room。
舉一個(gè)英國(guó)地址為例:
Address:Suite 13, Unit 2, Hendy Industrial Estate, Pontardulais。
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績(jī)查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書(shū)管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論