华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 經(jīng)驗(yàn)技巧 >> 關(guān)于翻譯資格考試備考有關(guān)問題答疑

關(guān)于翻譯資格考試備考有關(guān)問題答疑

來源:考試網(wǎng)   2020-08-18【

  全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試是一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,是在全國(guó)統(tǒng)一實(shí)行的、面向全社會(huì)的對(duì)翻譯專業(yè)人員口筆譯水平的認(rèn)證。近期,考生提出了許多關(guān)于考試方面的問題,對(duì)此小編整理發(fā)布“關(guān)于翻譯資格考試備考有關(guān)問題答疑”。

  小編建議大家在報(bào)名未開始前不要放松復(fù)習(xí),現(xiàn)在加入翻譯資格考試交流群774340380翻譯資格考試有專業(yè)老師提供備考建議,還可以和考友一起交流學(xué)習(xí)哦!

  關(guān)于如何備考:

  1、問:我準(zhǔn)備考三級(jí)筆譯,除了官方藍(lán)皮的真題書可以練筆之外還有什么題可以呢?網(wǎng)上賣真題嗎?還是官方的教材好一點(diǎn)?

  答:多做翻譯實(shí)踐,看看大綱要求。

  2、問:在做漢譯英的時(shí)候,總是不敢下筆,怕出錯(cuò),和標(biāo)準(zhǔn)答案不一樣,應(yīng)該怎么練習(xí)?

  答:參考答案不是唯一的,做漢譯英練習(xí)的時(shí)候,比較自己的譯文和參考答案,發(fā)現(xiàn)不足。平時(shí)多關(guān)注外文報(bào)刊,如《北京周報(bào)》《中國(guó)日?qǐng)?bào)》等。

  3、問:對(duì)于實(shí)務(wù)的復(fù)習(xí),除了教材,平時(shí)生活上應(yīng)該更關(guān)注什么方面的英文材料?

  答:翻譯資格考試官方網(wǎng)站上的考試教材,上面涵蓋的知識(shí)結(jié)構(gòu)以及口筆譯技巧已經(jīng)很全面,可以參考。

  4、問:我總感覺自己在漢譯英方面欠缺的比較多,總覺得翻譯過來的語(yǔ)言太普通,是不是只要多積累些東西就可以,還是還有別的需要學(xué)習(xí)的地方?

  答:漢譯英主要考量考生的英文質(zhì)量和英文語(yǔ)感,語(yǔ)感好譯文自然質(zhì)量就高;平時(shí)多閱讀英語(yǔ)原文資料。

  5、問:請(qǐng)問磁帶小時(shí)具體指什么?是包括從聽力、筆記、口譯、再總結(jié)的全部過程嗎?

  答:磁帶小時(shí)(tapehour)指磁帶的時(shí)間,主要是原文的錄音時(shí)間。

  6、問:在準(zhǔn)備筆譯時(shí)候可以看什么資料?放假開始準(zhǔn)備口譯,口譯自己學(xué)怎么學(xué)比較好?

  答:翻譯資格考試官方網(wǎng)站上有相關(guān)的考試教材和教輔材料,可以參考學(xué)習(xí)。翻譯學(xué)習(xí)需多練習(xí),多實(shí)踐,參考相關(guān)專業(yè)的書籍,找到自己行之有效的方法,重在持之以恒。

  7、問:在準(zhǔn)備英語(yǔ)二級(jí)口譯實(shí)務(wù)考試的過程中,聽哪些音頻材料才會(huì)更好地向試題靠攏?配套教材的語(yǔ)速是不是和試題中的語(yǔ)速一致?

  答:考試錄音速度適中,不是太快。配套教材的音頻材料可供參考。

  8、問:二級(jí)口譯可以通過多少小時(shí)的磁帶小時(shí)訓(xùn)練基本達(dá)到?有沒有一個(gè)量化的時(shí)間?比如200小時(shí)?

  答:通常在具備一定英文水平的基礎(chǔ)上,磁帶的訓(xùn)練量應(yīng)該在400小時(shí)左右,方能漸入口譯佳境。

  9、問:我通過準(zhǔn)備翻譯考試,感覺翻譯需要大量的背記,背過的就會(huì)翻,沒背過的就不會(huì)翻,學(xué)習(xí)過程比較枯燥,您怎么看翻譯的學(xué)習(xí)呢?希望您能談?wù)剛(gè)人感受。

  答:任何學(xué)習(xí)積累的過程都是痛苦和枯燥的,而且要持之以恒。如果您能跨過這道門檻就能體會(huì)到其中的美妙。

  10、問:我在進(jìn)行口譯實(shí)務(wù)訓(xùn)練的時(shí)候,頭腦不能做到邊腦記,邊筆頭記,這該怎么辦呢?有沒有好一點(diǎn)的筆記系統(tǒng)可以推薦一下?

  答:專業(yè)的書籍、相關(guān)的培訓(xùn)都應(yīng)該對(duì)你有幫助的。

  11、問:筆譯綜合難度和專四比如何?題型和參考書上一樣嗎?

  答:筆譯綜合比專四更全面、更專業(yè),主要考量考生對(duì)筆譯基本技巧的掌握和熟練程度。

  熱點(diǎn)新聞 >>> 翻譯資格考試含金量高嗎?有什么用?熱門

  考試報(bào)名>>>中國(guó)人事考試網(wǎng)_CATTI報(bào)名官網(wǎng)

  考試時(shí)間>>>2020年翻譯資格考試合并至11月14-15日舉行

    備考通關(guān):2020年翻譯資格考試好課上線,助你“譯”路通關(guān)!詳情請(qǐng)點(diǎn)擊:2020翻譯資格考試備考方案:通關(guān)拿證

  全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-525-585 快速聯(lián)系通道 

12
責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
济阳县| 莆田市| 通榆县| 绥化市| 闽清县| 禹州市| 咸宁市| 黄平县| 衡阳县| 娱乐| 休宁县| 综艺| 衡南县| 山阴县| 通海县| 洮南市| 曲阜市| 晋州市| 宁强县| 长宁区| 东海县| 陆川县| 米林县| 克山县| 佳木斯市| 舞阳县| 民县| 常德市| 鹤壁市| 鄂州市| 瑞昌市| 衢州市| 佛教| 丹凤县| 荆州市| 金华市| 澎湖县| 南川市| 曲周县| 方城县| 盈江县|