一、疫情防控
1.控制傳染源、切斷傳播途徑 to control the sources of infection and cut off the channels of
transmission
2.打破傳播鏈 to break the chains of transmission
3.盡最大可能控制疫情波及范圍 to make every possible effort to curb the spread of the disease
4.構(gòu)筑群防群治的嚴(yán)密防線 to build stringent lines of defense across society
5.防控資源和力量下沉 to channel both material and human resources down to the community
level
6.基層防控能力 capacity for prevention and control at the community level
7.醫(yī)防結(jié)合 Emphasis is needed on both prevention and treatment.
8.強(qiáng)化公共衛(wèi)生法治保障 to strengthen the legal framework of public health
9.統(tǒng)一的應(yīng)急物資保障體系 unified emergency supply system
10.疫情防控重點(diǎn)地區(qū) key regions in epidemic prevention and control
11.非疫情防控重點(diǎn)地區(qū) non-key regions; regions that are not critical in the epidemic prevention
and control effort
12.低、中、高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū) low-, medium-, high-risk regions
13.提高收治率和治愈率、降低感染率和病亡率 to improve the admission and cure rates and
reduce the infection and fatality rates
14.緊緊扭住城鄉(xiāng)社區(qū)防控和患者救治兩個(gè)關(guān)鍵 to focus on stemming the spread at the
community level and having all patients cared for
15.內(nèi)防擴(kuò)散、外防輸出 to prevent the coronavirus from spreading within the city/region or
beyond
16.外防輸入、內(nèi)防反彈 to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new
epidemic
17.京津冀地區(qū)聯(lián)防聯(lián)控 joint prevention and control efforts in the Beijing-Tianjin-Hebei Region
18.對(duì)抗疫醫(yī)務(wù)人員保護(hù)、關(guān)心、愛護(hù) to provide full protection and care to medical workers
fighting against the epidemic
19.統(tǒng)籌安排輪休 to better schedule rotating shifts
20.醫(yī)務(wù)人員科學(xué)防護(hù)和培訓(xùn) scientific prevention and proper training for medical workers
21.重點(diǎn)防控部位人員的物資保障 to make sure that essential supplies can be rapidly directed to
personnel in key posts
22.藥品和疫苗研發(fā) drug and vaccine development
23.入境航班將分流至指定機(jī)場(chǎng) to redirect inbound flights to designated airports
24.第 一入境點(diǎn) first point of entry
25. 境 外 輸 入 關(guān) 聯(lián) 病 例 cases resulting from virus carriers
traveling from abroad; patients
infected by virus carriers traveling from abroad
26.入境人員閉環(huán)管理 to ensure a seamless and hermetic process for managing the quarantine
and monitoring of travelers arriving in China
27.高度重視公共利益 serious concern for the public good
28.保持社交距離 to enforce/practice social distancing
29.解決好生活必需品供應(yīng)的“最后一公里”問題 to ensure the “l(fā)ast kilometer” delivery of
daily necessities
30.無本地新增病例 to report no domestic cases; to report zero local cases; to record no locally
transmitted infections
31.疫情防控工作到了關(guān)鍵階段 The battle against the epidemic has arrived at a crucial moment.
32.以武漢市為主戰(zhàn)場(chǎng)的全國本土疫情傳播已基本阻斷 The domestic coronavirus outbreak,
centered in the city of Wuhan, has been contained in China/is now effectively under control in
China.
33.堅(jiān)定信心、同舟共濟(jì)、科學(xué)防治、精準(zhǔn)施策 to strengthen confidence and solidarity and take
science-based and targeted measures
34.把握好防疫管控的度 Moderation is required in epidemic prevention and control.
35.在斗爭(zhēng)一線考察識(shí)別干部 to put officials to the test on the frontline
36.對(duì)緊要關(guān)頭當(dāng)“逃兵”的干部要就地免職 to remove from their posts officials who abandon
the frontline at critical moments
37.把問題解決在萌芽之時(shí)、成災(zāi)之前 to eliminate risks at the source and resolving problems
when they first appear
38.戰(zhàn)勝疫情 to prevail over the epidemic; to beat the epidemic; to win the battle against the
epidemic
二、經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展
39.靈活復(fù)工 to apply a flexible approach to the resumption of work
40.恢復(fù)生產(chǎn)生活秩序 to resume work and normal life
41.統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展 to coordinate epidemic prevention and control with economic
and social development
42.中國經(jīng)濟(jì)韌性強(qiáng)勁,內(nèi)需空間廣闊,產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)雄厚 China’
s economy enjoys strong resilience,
broad space for domestic demand, and a solid industrial foundation.
43.形勢(shì)積極向好 The situation is witnessing positive changes.
44.適時(shí)下調(diào)響應(yīng)級(jí)別并實(shí)行動(dòng)態(tài)調(diào)整 to downgrade their emergency response level in due
course and make dynamic adjustments
45.將疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的影響降到最低 to minimize the impact of the epidemic on social
and economic development
46.多種方式擴(kuò)大產(chǎn)能和增加產(chǎn)量 to expand capacity and increase output in a variety of ways
47.階段性、有針對(duì)性的減稅降費(fèi)政策 phased and targeted tax and fee breaks
48.財(cái)政貼息 government interest subsidies
49.緩繳稅款 deferment of taxes
50.使用存量資金 to tap into unallocated funds
51. 擴(kuò) 大 地 方 政 府 專 項(xiàng) 債 券 發(fā) 行 規(guī) 模 to scale up the issuance of special bonds by local
governments
52.預(yù)算內(nèi)投資結(jié)構(gòu) structure of investment from the government budget
53.為防疫重點(diǎn)地區(qū)單列信貸規(guī)模 to set aside credit for key regions in epidemic prevention and
control
54.提供專項(xiàng)信貸額度 to provide special credit lines
55.減免小微企業(yè)貸款利息 to cut or cancel interest rates on loans to small and micro businesses
56.就業(yè)優(yōu)先政策 pro-employment policies
57.減負(fù)、穩(wěn)崗、擴(kuò)就業(yè)并舉 to take multi-pronged measures, including reducing corporate
burdens, keeping the payroll stable, and creating more jobs
58.因地因企因人分類幫扶 to provide assistance specifically designed to suit different regions,
enterprises and people
59.“點(diǎn)對(duì)點(diǎn)、一站式”直達(dá)運(yùn)輸服務(wù) point-to-point transport services
小編推薦:
【匯總】2020政府工作報(bào)告英文版學(xué)習(xí)筆記
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級(jí)別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師二級(jí)建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論