华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 綜合指導(dǎo) >> 2020年CATTI備考:2020政府工作報(bào)告英文版學(xué)習(xí)筆記4

2020年CATTI備考:2020政府工作報(bào)告英文版學(xué)習(xí)筆記4_第2頁(yè)

來(lái)源:考試網(wǎng)   2020-10-14【

  ——經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和區(qū)域布局繼續(xù)優(yōu)化。社會(huì)消費(fèi)品零售總額超過(guò)40萬(wàn)億元,消費(fèi)持續(xù)發(fā)揮主要拉動(dòng)作用。先進(jìn)制造業(yè)、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)較快增長(zhǎng)。糧食產(chǎn)量1.33萬(wàn)億斤。常住人口城鎮(zhèn)化率首次超過(guò)60%,重大區(qū)域戰(zhàn)略深入實(shí)施。

  The economic structure continued to improve, and the development priorities of regions are better aligned. Total retail sales of consumer goods exceeded 40 trillion yuan, and consumption continued to serve as the main engine driving growth.Advanced manufacturing and modern services registered rapid growth. Grain output reached 665 million metric tons. For the first time, permanent urban residentsexceeded 60 percent of the population; progress was made in implementing major development strategies for regions.

  糧食產(chǎn)量 Grain output

  重大區(qū)域戰(zhàn)略 major development strategies for regions

  先進(jìn)制造業(yè) Advanced manufacturing

  現(xiàn)代服務(wù)業(yè) modern services

  較快增長(zhǎng) register rapid growth

  Register 的用法

  類似 report 的一個(gè)詞,在英語(yǔ)里用法靈活,意義豐富,大家理解為“出現(xiàn)”、“表達(dá)”、“顯露” 就好了。

  China has registered astonishing economic progress.

  中國(guó)取得了驚人的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。

  Voters wish to register their dissatisfaction with the ruling party.

  選民們希望表達(dá)他們對(duì)執(zhí)政黨的不滿。

  Surprise again registered on Rodney's face.

  羅德尼的臉上再次流露出驚訝的表情。

  The earthquake registered 5.7 on the Richter scale.

  這次地震顯示為里氏5.7級(jí)。

  ——發(fā)展新動(dòng)能不斷增強(qiáng)?萍紕(chuàng)新取得一批重大成果。新興產(chǎn)業(yè)持續(xù)壯大,傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)加快升級(jí)。大眾創(chuàng)業(yè)萬(wàn)眾創(chuàng)新深入開(kāi)展,企業(yè)數(shù)量日均凈增1萬(wàn)戶以上。

  New growth drivers became stronger. A number of major innovative achievements were made in science and technology. Emerging industries continued to grow; upgrading in traditional industries accelerated. Business startups and innovationcontinued to surge nationwide, with an average net increase of over 10,000 businesses per day.

  發(fā)展新動(dòng)能 New growth drivers

  新興產(chǎn)業(yè) Emerging industries

  升級(jí) upgrading

  凈增 net increase

  加快 accelerate

  surge /sɜːdʒ/

  If something surges, it increases suddenly and greatly, after being steady or developing only slowly. 劇增

  例:The Freedom Party's electoral support surged from just under 10 percent to nearly 17 percent.

  自由黨的選舉支持率從只有不到10%劇增到近17%。

12
責(zé)編:wzj123 評(píng)論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級(jí)別
成績(jī)查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫(kù)
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 學(xué)歷考試
梁河县| 宜都市| 临颍县| 平顺县| 嫩江县| 长治市| 酉阳| 毕节市| 醴陵市| 白山市| 张掖市| 古丈县| 藁城市| 荔浦县| 九台市| 寿阳县| 南岸区| 六安市| 安宁市| 寻甸| 诸暨市| 曲靖市| 仁布县| 石景山区| 隆尧县| 灵寿县| 万山特区| 泸定县| 潮安县| 福海县| 封丘县| 扬中市| 通城县| 探索| 师宗县| 屯门区| 张家港市| 霍林郭勒市| 大安市| 富宁县| 盖州市|