堅(jiān)決打贏武漢和湖北保衛(wèi)戰(zhàn)并取得決定性成果,通過果斷實(shí)施嚴(yán)格管控措施,舉全國之力予以支援,調(diào)派4萬多名醫(yī)護(hù)人員馳援,快速擴(kuò)充收治床位,優(yōu)先保障醫(yī)用物資,
We have achieved a decisive victory in the battle to defend Hubei Province and its capital city Wuhan by firmly implementing strict control measures, rallying the support of the entire country, dispatching over 40,000 doctors and nurses, rapidly increasing the number of hospital beds, and ensuring the availability of medical supplies.
▌在…取得決定性成果 achieve a decisive victory in…
▌實(shí)施嚴(yán)格管控措施 implement strict control measures
▌舉全國之力予以支援 rally the support of the entire country
▌收治床位 hospital beds
不斷優(yōu)化診療方案,堅(jiān)持中西醫(yī)結(jié)合,全力救治患者,最大程度提高治愈率、降低病亡率。
We continuously refined diagnostic and treatment plans, incorporated traditional Chinese medicine into treatment, and spared no effort in the treatment of patients, thus maximizing the cure rate and minimizing the mortality rate.
▌診療方案 diagnostic and treatment plans
▌全力救治患者 spare no effort in the treatment of patients
▌治愈率 cure rate
▌病亡率 mortality rate
延長全國春節(jié)假期,推遲開學(xué)、靈活復(fù)工、錯(cuò)峰出行,堅(jiān)持群防群控,堅(jiān)持“四早”,堅(jiān)決控制傳染源,有效遏制疫情蔓延。
We extended the Spring Festival holiday nationwide, postponed the spring semester, facilitated flexible resumption of work, and staggered commute times. We have carried out a society-wide prevention and control effort, ensured early detection, reporting, quarantine, and treatment of cases, firmly controlled sources of infection, and effectively curbed the spread of the virus.
▌推遲開學(xué)、靈活復(fù)工、錯(cuò)峰出行 postponed the spring semester, facilitated flexible resumption of work, and staggered commute times
▌群防群控 a society-wide prevention and control
▌“四早”(即早診斷、早報(bào)告、早隔離、早治療)early detection, reporting, quarantine, and treatment of cases
▌堅(jiān)決控制傳染源,有效遏制疫情蔓延 firmly controlle sources of infection, and effectively curb the spread of the virus
加強(qiáng)藥物、疫苗和檢測試劑研發(fā)。迅速擴(kuò)大醫(yī)用物資生產(chǎn),短時(shí)間內(nèi)大幅增長,抓好生活必需品保供穩(wěn)價(jià),保障交通干線暢通和煤電油氣供應(yīng)。因應(yīng)疫情變化,適時(shí)推進(jìn)常態(tài)化防控。
Intensive efforts have been made to develop drugs, vaccines, and testing reagents. We expanded production of medical supplies by a large margin within a short time, ensured supply and price stability of daily necessities, and maintained smooth transportation on trunk lines, as well as stable supplies of coal, electricity, oil, and gas. In response to changing covid-19 dynamics, we have adopted regular prevention and control measures in a timely manner.
▌迅速擴(kuò)大醫(yī)用物資生產(chǎn),短時(shí)間內(nèi)大幅增長 We expanded production of medical supplies by a large margin within a short time
▌保障交通干線暢通 maintain smooth transportation on trunk lines
針對境外疫情蔓延情況,及時(shí)構(gòu)建外防輸入體系,加強(qiáng)對境外我國公民的關(guān)心關(guān)愛。積極開展國際合作,本著公開、透明、負(fù)責(zé)任態(tài)度,及時(shí)通報(bào)疫情信息,主動(dòng)分享防疫技術(shù)和做法,相互幫助、共同抗疫。
In the face of the global spread of covid-19, we promptly set up a shield against possible imported cases, and we have provided increased care and support for Chinese citizens overseas. With an open, transparent, and responsible attitude, China has actively engaged in international cooperation, providing timely information, actively sharing prevention technologies and practices, and helping other countries with their response efforts.
▌構(gòu)建外防輸入體系 set up a shield against possible imported cases
▌積極開展國際合作 China has actively engaged in international cooperation
報(bào)名時(shí)間 | 報(bào)名流程 | 考試時(shí)間 |
報(bào)考條件 | 考試科目 | 考試級別 |
成績查詢 | 考試教材 | 考點(diǎn)名錄 |
合格標(biāo)準(zhǔn) | 證書管理 | 備考指導(dǎo) |
初級會(huì)計(jì)職稱中級會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價(jià)工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財(cái)規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護(hù)士初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論