ON JANUARY 1st the Bill & Melinda Gates Foundation did something that may help to change the practice of science. It brought into force a policy, foreshadowed two years earlier, that research it supports (it is the world’s biggest source of charitable money for scientific endeavors, to the tune of some $4bn a year) must, when published, be freely available to all. On March 23rd it followed this up by announcing that it will pay the cost of putting such research in one particular repository of freely available papers.
1月1日,比爾和梅琳達·蓋茨基金會啟動實施了一項兩年前就開始醞釀的政策,這或許有助于改變科學界的一個慣例。按照該政策,該基金會贊助的科研項目(比爾和梅琳達·蓋茨基金會是全球科研贊助規(guī)模最大的慈善基金會,每年資助額度高達40億美元左右)必須將公布的科研成果提供給各方無償使用。3月23日,比爾和梅琳達·蓋茨基金會又發(fā)表聲明稱,將出資把此類科研成果納入一個專門的免費科研論文庫。
To a layman, this may sound neither controversial nor ground-breaking. But the crucial word is “freely”. It means papers reporting Gates-sponsored research cannot be charged for. No pay walls. No journal subscriptions. That is not a new idea, but the foundation’s announcement gives it teeth. It means recipients of Gates’ largesse can no longer offer their wares to journals such as Nature, the New England Journal of Medicine or the Proceedings of the National Academy of Sciences, since reading the contents of these publications costs money.
對圈外人來說,這種做法似乎既無爭議也無創(chuàng)新。但是,重點在于“免費”二字。期刊雜志如果刊登由蓋茨基金會贊助的科研論文不得另行收費,不得設置付費門檻,也不得收取訂閱費。雖然這并不是什么創(chuàng)新的想法,但是該基金會在聲明中還是明確了其約束力。這意味著蓋茨基金會的受捐者不得再向《自然》、《新英格蘭醫(yī)學期刊》或《美國國家科學院院刊》等收費期刊投稿。
政策改革 >>翻譯資格考試職稱改革趨勢及其解讀專題
報名時間>>>2020年上半年catti報名時間 照片審核處理工具下載
想要報考2020年翻譯資格考試的考生,現在就可以準備復習了!翻譯資格考試難嗎?當然!作為資格類證書,難度還是有的。
備考通關:2020年翻譯資格考試好課上線,助你“譯”路通關!詳情請點擊:2020翻譯資格考試備考方案:通關拿證
初級會計職稱中級會計職稱經濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論