华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020上半年翻譯資格考試cattti二級筆譯強(qiáng)化習(xí)題一

2020上半年翻譯資格考試cattti二級筆譯強(qiáng)化習(xí)題一

來源:英語世界   2020-03-17【

Domestic Workers Free the Maids

A new treaty aims to stop abuse

  Without them many an economy would grind to a halt: the global army of between 50m and 100m domestic workers, most of them women and children. Yet tucked away in kitchens and nurseries, mainly in the Middle East and Asia, their wages often go unpaid, they are rarely granted any time off, and many face physical and sexual abuse.

  The International Labour Organisation (ILO) hopes to change all this with a new treaty adopted on June 16th at its annual conference. The Convention Concerning Decent Work for Domestic Workers has been three years in the making. Its goal is to limit working hours, guarantee weekly days off, ensure a minimum wage and protect domestic workers from violent employers.

  Only a few delegates – government officials as well as national representatives of employers and workers – voted against (Swaziland and a couple of employer groups, including the Confederation of British Industry), but there were some notable abstentions. Predictably, they included Malaysia. A series of abuse cases led Indonesia to ban its citizens from going to work there as maids from 2009 until May this year. More surprisingly, the British government, too, preferred not to vote either way. It said the treaty would be too onerous, particularly the parts regulating working hours and health and safety.

  In contrast, the six wealthy monarchies of the Gulf Co-operation Council (GCC), where abuse of domestic workers is common, had a change of heart. Initially, they opposed the convention, arguing that it was not only impractical, but unnecessary: workers, they said, were treated like members of the families who employed them – though ask Sumiati Binti Salan Mustapa, a maid whose Saudi employer stabbed, beat and burned her. This year the GCC shifted its position and even suggested several changes that strengthened the treaty.

  The convention now has to be ratified by governments, which is likely to take several years. Some countries may never follow through, despite having voted for the treaty. In the meantime, abuses continue, although things have recently improved. In the Middle East several countries are drafting legislation about domestic workers and are looking to the convention for guidance. Others now have hotlines for domestic workers to report abuse.

  Yet the most encouraging local change is the emergence of many Facebook groups and blogs, such as Migrant Rights, that talk about abuse. They show that younger people in the Middle East and Asia are increasingly embarrassed about the exploitation of expatriate workers in their countries. That may do as much as any treaty to improve the plight of domestic workers.

  點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題 翻譯資格考試二級口譯模擬題 翻譯資格考試一級口譯模擬題

  筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題 翻譯資格考試二級筆譯模擬題 翻譯資格考試一級筆譯模擬題

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校喬宏軒老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個(gè)人中心>>

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯(cuò)題等,可隨時(shí)隨地刷題!在線做題>>】【下載APP掌上刷題

  如果你基礎(chǔ)薄弱,自學(xué)能力差,復(fù)習(xí)盲目抓不住要點(diǎn),迫切想獲取證書的考生,群內(nèi)老師提供備考指導(dǎo)。歡迎加入翻譯資格考試群497125381 翻譯資格考試還能和考友一起學(xué)習(xí)交流!

趕緊掃描下面二維碼。。

12
責(zé)編:liyuxin 評論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名流程 考試時(shí)間
報(bào)考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
金溪县| 蚌埠市| 岑巩县| 丰台区| 镇宁| 体育| 开远市| 旬阳县| 安义县| 沛县| 绵竹市| 宁陕县| 德兴市| 博客| 鸡东县| 金沙县| 彩票| 宜章县| 古蔺县| 湾仔区| 元氏县| 手游| 临汾市| 乌拉特后旗| 越西县| 西乌| 庄浪县| 吴川市| 祁东县| 山东省| 南开区| 巨鹿县| 新疆| 苍溪县| 汝阳县| 红桥区| 临颍县| 山丹县| 渭源县| 探索| 大港区|