2013年11月翻譯資格英語三級筆譯實務(wù)真題及答案
【Section 2】 Chinese-English Translation
中國是一個發(fā)展中國家。中國的人權(quán)狀況正處在不斷發(fā)展和完善之中。中國政府高度重視尊重和保障人權(quán),將大力推動中國人權(quán)事業(yè)的發(fā)展,提高全國人民享受人權(quán)和基本自由的水平。
隨著中國經(jīng)濟平穩(wěn)快速的發(fā)展,中國人民的生存和發(fā)展權(quán)得到了較大的改善。 城鄉(xiāng)居民的收入不斷增長,人民總體生活水平不斷提高,城鄉(xiāng)居民住房條件和居住環(huán)境也得到改觀。中國政府采取了有力措施幫助農(nóng)村貧苦人口脫貧。中國的扶貧成就證明人類消除貧困并不是要不可及的目標。
中國政府高度重視提高人民的健康水平,維護其環(huán)境權(quán)益。為保障人民的健康安全,國家制定了一系列法規(guī),并采取了有力措施打擊環(huán)境違法行為, 使一些地區(qū)的環(huán)境質(zhì)量得到了明顯的改善。目前,中國人民的健康總體水平已超過中等收入國家的平均水平,處于發(fā)展中國家前列。
【參考譯文】
China is a developing country, and its human rights conditions are in a process of sustained development and perfection. The Chinese government pays special attention to respecting and safeguarding human rights. It will take effective measures to promote the development of human rights and to raise the level of human rights and basic freedom enjoyed by the Chinese people.
Thanks to the development of China’s stable economy/As China has secured rapid and steady economic development, the Chinese people’s living standards and developing rights have a great improvement/improved significantly. The income of urban and rural residents has been increasing continuously, and the living conditions and living environment also improved. The Chinese government has taken strong measures to help rural people get rid of poverty. It’s proved that eliminating poverty is not an untouchable goal for human beings.
The Chinese government pays high attention to/attach great importance to improving people’s healthy and keep their environmental rights.China makes a series of laws and regulations to keep security, and takes strong measures to crack down on illegal behaviors, which has dramatically improved the quality of environment in some areas. At present, the overall healthy level of Chinese people has outdid the average level of mid-income countries, ranking high among developing countries.
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論