华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020翻譯資格考試筆譯三級英譯漢練習(xí):城里人來到鄉(xiāng)村后

2020翻譯資格考試筆譯三級英譯漢練習(xí):城里人來到鄉(xiāng)村后

來源:經(jīng)濟學(xué)人   2020-08-26【

  英譯漢

  French urbanites fuss about rustic noisesand smells

  Some second-home owners have sued over loudlivestock and church bells

  France’s sense of itself has long beenrooted in the land, even though three-quarters of French people live in towns.Now, however, having locked down in small airless spaces, many city-dwellersfeel the call of the wild. Estate agents report an uptick in searches for homeswith gardens.

  Diehard urbanites talk wistfully of abucolic existence in la France profonde. In a poll, 61% of the French thinkconfinement will encourage people to move to the country or buy a second home.But do today’s townsfolk know what rural life really entails?

  The question arose late last year, whenPierre Morel-À-L’Huissier, a deputy from the Lozère, a remote rural area,introduced a bill to protect France’s “sensory heritage”.

  By this, he meant “the crowing of thecockerel, the noise of cicadas, the odour of manure”, and other rural soundsand smells. Some of his fellow citizens, it turned out, had judged theseintrusions into their romanticised idyll a form of intolerable pollution.

  Last year second-home owners on the Iled’Oléron, off the west coast, brought a case against a cockerel for crowing tooearly. The court ruled against them, rescuing Maurice, the unfortunate bird,from banishment or worse.

  In Soustons, in the south-west, a case wasbrought against the owner of 50 ducks and geese which made a din. Near thePyrenees, a new resident in Foix filed a complaint against the village becausethe church bells were too noisy.

  Rural people are pushing back against thisnonsense. The mayor of Saint-André-de-Valborgne, in southern France, has put upa sign outside his village warning visitors that they are entering a risk zone.Church bells ring often. Tractors make a racket. All because “farmers areworking to give you what you eat.”

  These noises are “not a nuisance butintrinsic and authentic characteristics” of rural life, said MrMorel-À-L’Huissier. And on its first reading, the National Assembly unanimouslybacked his bill.

  點擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題

  筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題

12
責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
福清市| 保亭| 广水市| 巩留县| 博野县| 崇信县| 万州区| 揭东县| 郎溪县| 平山县| 济宁市| 姜堰市| 理塘县| 太仓市| 绥宁县| 阜平县| 金沙县| 自贡市| 唐海县| 南华县| 乌恰县| 齐河县| 岑溪市| 大石桥市| 高密市| 监利县| 肇州县| 长沙县| 富宁县| 泽普县| 沧州市| 秦皇岛市| 仁怀市| 蓬溪县| 沈丘县| 瓦房店市| 铁力市| 洛扎县| 乌恰县| 宝应县| 富宁县|