华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

各地資訊

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 模擬試題 >> 2020上半年翻譯考試三級筆譯提升練習(xí)五

2020上半年翻譯考試catti三級筆譯提升練習(xí)五_第2頁

來源:考試網(wǎng)   2020-03-20【

  As compared to FDI, we estimate that ODI will continue to grow faster in coming years. That said, we need to recognize that China’s ODI didn’t take off until recently and is still in its early days. The total size or stock of China’s ODI remains small when compared to developed countries, such as the US, the EU and Japan. This indicates that much remains to be done to guide and push Chinese business to better engage in outbound investment cooperation.

  與吸引外資相比,我們估計今后幾年對外投資的增速可能還是要更快一些。當(dāng)然我們也要看到中國的對外直接投資起步比較晚,總體上還算是在起步階段,投資的總規(guī)模或者說投資的存量比起美國、歐盟、日本等這些發(fā)達(dá)國家,我們還是規(guī)模比較小的。這也說明在引導(dǎo)和推動中國企業(yè)更好的開展對外投資合作方面還有很多工作需要做。

  Moving forward, MOFCOM will deepen the reform of the outbound investment cooperation management system, step up pre-event guidance and public service, strengthen post-event regulation assurances and risk management, so as to continue to enhance facilitation and create an easier external environment for business. In the meantime, we will further consolidate companies as major players in outbound investment and unleash their vitality in outbound investment activities.

  下一步商務(wù)部將深化對外投資合作管理制度的改革,加強(qiáng)事前規(guī)劃引導(dǎo)和公共服務(wù),加強(qiáng)事后監(jiān)管保障和風(fēng)險應(yīng)對,繼續(xù)提高便利化水平,為企業(yè)營造更加寬松的外部環(huán)境。同時也將進(jìn)一步推進(jìn)確立企業(yè)對外投資的主體地位,更多釋放企業(yè)境外投資的活力。

  Economic Daily: Question One, Chinese business’ outbound investment is hyped as China’s new Marshall Plan. What is your take on that? Question Two, China’s backward services sector is largely due to a liberalization deficit in, among others, finance, healthcare and education. What are MOFCOM’s considerations in 2015 for widening market access and furthering services liberalization? Thank you.

  【經(jīng)濟(jì)日報記者】:第一個問題,中國企業(yè)對外投資目前也有一種說法,說是中國的“新馬歇爾計劃”,您怎么看?第二個問題,中國的服務(wù)業(yè)發(fā)展滯后,很大程度上是開放不足,比如金融、醫(yī)療、教育等很多領(lǐng)域都有待進(jìn)一步開放,請問商務(wù)部2014年在放寬市場準(zhǔn)入、推進(jìn)服務(wù)業(yè)開放方面有什么新的進(jìn)展?今年又有什么新的考慮?謝謝。

  點(diǎn)擊查看講義輔導(dǎo)資料及網(wǎng)校課程

  口譯:翻譯資格考試三級口譯模擬題 

  筆譯:翻譯資格考試三級筆譯模擬題 

  翻譯資格資料來源考試網(wǎng)校喬宏軒老師主講教材精講班課程,完整講義下載進(jìn)入個人中心>>

    下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習(xí)、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題>>】【下載APP掌上刷題

12
責(zé)編:wzj123 評論 糾錯

報考指南

報名時間 報名流程 考試時間
報考條件 考試科目 考試級別
成績查詢 考試教材 考點(diǎn)名錄
合格標(biāo)準(zhǔn) 證書管理 備考指導(dǎo)

更多

  • 考試題庫
  • 模擬試題
  • 歷年真題
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
永和县| 辉县市| 新安县| 腾冲县| 鹿邑县| 邳州市| 七台河市| 万载县| 洪雅县| 壶关县| 专栏| 靖边县| 博爱县| 泗阳县| 龙州县| 方正县| 托里县| 隆回县| 玉树县| 天等县| 探索| 尚义县| 德惠市| 张家港市| 阿坝县| 独山县| 米易县| 凯里市| 宜昌市| 原阳县| 和顺县| 丹寨县| 滕州市| 肥西县| 三河市| 冷水江市| 朔州市| 高州市| 清涧县| 五台县| 浦东新区|