![](https://img.examw.com/index/logo.png)
42.機構(gòu)和行政體制改革
reform of Party and government institutions and the system of government administration
43.轉(zhuǎn)變政府職能
transforming government functions
44.簡政放權(quán)
streamlining administration and delegating power
45.簡政放權(quán)、放管結(jié)合、優(yōu)化服務改革(“放、管、服”改革)
the reform of streamlining administration, delegating power, strengthening regulation and improving service
46.決不允許搞選擇性執(zhí)法、任性執(zhí)法
There can be no tolerance for selective or arbitrary law enforcement.
47.愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線
the Patriotic United Front
48.堅持“一國兩制”和推進祖國統(tǒng)一
upholding “One Country, Two Systems” and moving toward national reunification
49.中國大陸
Chinese mainland
50.“一國兩制”
“One Country, Two Systems”
51.“九二共識”
the 1992 Consensus
52.全面從嚴治黨
ensuring full and strict governance over the Party
53.保持戰(zhàn)略定力
maintain strategic resolve
54.新時代黨的建設總要求
the general requirements for Party building for the new era
55.黨的政治建設
the Party’s political building
56.黨的思想建設
the ideological work of the CPC / building the Party through theory
57.黨的組織建設
improving the Party’s organizational structures
58.黨的作風建設
promoting ethical standards within the Party
59.黨的紀律建設
strengthening Party discipline
60.黨的制度建設
the Party’s institutional development
61.黨的政治紀律和政治規(guī)矩
the political discipline and political rules of the Party
62.“兩個維護”
the “Two Upholds” (Upholding General Secretary Xi Jinping’s position as the core of the CPC Central Committee and the whole Party, as well as the authority of the CPC Central Committee and its centralized, unified leadership)
63.“四個意識”
the “Four Consciousnesses” (maintain political integrity, think in terms of the big picture, follow the leadership core, and keep in alignment with the central Party leadership)
64.黨的群眾路線教育實踐活動
the Mass Line Education and Practice Movement of the Party
65.“三嚴三實”專題教育
the Special Education Program of the “Three Stricts and Three Earnests” (three guidelines for ethical behaviour and three basic rules of conduct)
66.“兩學一做”學習教育
the “Two Studies and One Action” Education Campaign
67.新時期好干部標準
standards for good officials in the new era
68.“中央八項規(guī)定”
the “Eight-point Regulation of the CPC Central Committee”
69.反對“四風”
oppose the “Four Forms of Decadence” (formalism, bureaucratism, hedonism, and extravagance)
70.形式主義
formalism
71.決不能“新官不理舊賬”
New officials must continue to meet the commitment undertaken by their predecessors.
72.反腐敗斗爭壓倒性勝利
a sweeping victory in the fight against corruption
73.贏得反腐敗斗爭壓倒性勝利
securing a sweeping victory in the fight against corruption
74.反腐敗無禁區(qū)、全覆蓋、零容忍
There are no no-go zones, no ground is left unturned, and no tolerance is shown for corruption.
75.“打虎”“拍蠅”“獵狐”
“taking out tigers,” “swatting flies,” and “hunting down foxes” (anti-corruption actions against high-ranking officials, low-ranking officials, and fugitive officials that fled overseas)
76.把權(quán)力關(guān)進制度的籠子
confining power within an institutional cage
77.巡視制度
the inspection tour system
78.深化政治巡視
deepening political inspection
79.國家監(jiān)察體制改革
reform of the national supervision system
80.全面增強執(zhí)政本領(lǐng)comprehensively strengthening the governance ability
資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題!在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論