![](https://img.examw.com/index/logo.png)
一政治領域 POLITICS
2.中國夢
the Chinese Dream
3.“兩個一百年”奮斗目標
the “Two Centenary” goals
4.第一個百年奮斗目標
the first centenary goal
5.中國特色社會主義進入新時代
Socialism with Chinese characteristics has entered a new era.
6.中國共產(chǎn)黨人的初心和使命
the original aspiration and the mission of the CPC
7.中國特色社會主義道路
the path of socialism with Chinese characteristics
8.新的歷史特點的偉大斗爭
the great struggle with many historical features
9.黨的建設新的偉大工程
the great new project of Party building
10.中國特色社會主義偉大事業(yè)
the great cause of socialism with Chinese characteristics
11.以人民為中心的發(fā)展思想
the people-centered philosophy of development
12.“五位一體”總體布局
the Five-sphere Integrated Plan
13.“四個全面”戰(zhàn)略布局
the Four-pronged Comprehensive Strategy
14.“四個自信”
the “Four Matters of Confidence” (Confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics)
15.中國方案
the Chinese Approach
16.新時代中國特色社會主義基本方略
the basic strategy for developing socialism with Chinese characteristics for a new era
17.黨是最高政治領導力量
The Party is the highest force for political leadership.
18.堅持黨對一切工作的領導
ensuring Party leadership over all work
19.穩(wěn)中求進工作總基調
the underlying principle of pursuing progress while ensuring stability
20.新時代中國特色社會主義發(fā)展戰(zhàn)略安排
the strategic vision for developing socialism with Chinese characteristics for a new era
21.全面建成小康社會
building a moderately prosperous society in all respects
22.全面建成小康社會新的目標要求
the goal of building a moderately prosperous society in all respects
23.全面建設社會主義現(xiàn)代化強國building a great modern socialist country in all respects24.“十三五”規(guī)劃
the 13th Five-Year Plan
25.三大攻堅戰(zhàn)(防范化解重大風險攻堅戰(zhàn)、精準脫貧攻堅戰(zhàn)、污染防治攻堅戰(zhàn))
Three Tough Battles (preventing and defusing financial risk, targeted poverty alleviation, and pollution control)
26.全面深化改革
comprehensively deepening reform
27.國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化
the modernization of China’s system and capacity for governance
28.深化黨和國家機構改革
deepening the reform of Party and State institutions
29.頂層設計
top-level design
30.頂層設計和摸著石頭過河的關系
the relationship between Top-level design and advancing with caution
31.改革實干家
an entrepreneur of reform
32.權力清單制度
system of lists of government powers
33.中國特色社會主義政治發(fā)展道路
the socialist path of making political advance with Chinese characteristics
34.人民當家作主
people are the masters of the country / running of the country by the people
35.黨的領導、人民當家作主、依法治國、有機統(tǒng)一
the unity of the leadership of the Party, the position of the people as masters of the country and law-based governance
36.人民代表大會制度
the People’s Congress system
37.社會主義協(xié)商民主
the socialist consultative democracy
38.黨內民主
intra-Party democracy
39.全面依法治國
law-based governance in all respects
40.中國特色社會主義法治道路
the path of law-based governance under Chinese socialism
41.社會主義法治體系
the system of socialist rule of law
資料來源考試網(wǎng)校老師主講教材精講班課程,完整講義下載進入個人中心>>
下載焚題庫APP——翻譯資格考試——題庫——做題,包括章節(jié)練習、每日一練、模擬試卷、歷年真題、易錯題等,可隨時隨地刷題。【在線做題】>>】【下載APP掌上刷題】
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務員公選考試招警考試選調生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論