108句佛教經(jīng)典禪語 英文
來源 :華課網(wǎng)校 2024-08-02 06:12:46
中108句佛教經(jīng)典禪語是佛教中非常重要的一部分,這些禪語不僅在佛教教義中有重要的地位,也在人們?nèi)粘I钪邪l(fā)揮著重要的作用。下面是這些經(jīng)典禪語的英文表述。
1. Everything is transient. 萬物皆無常。
2. Nothing is permanent. 無常即是真。
3. Everything changes. 萬物皆變化。
4. Impermanence is the only constant. 無常是唯一不變的。
5. Change is inevitable. 變化是必然的。
6. The only constant is change. 唯一不變的是變化。
7. Everything is interconnected. 萬物相互依存。
8. All things are one. 萬物皆一。
9. The self is an illusion. 自我是虛幻的。
10. Ego is the root of suffering. 自我執(zhí)著是苦的根源。
11. Attachment leads to suffering. 執(zhí)著導(dǎo)致苦難。
12. Let go of attachments. 放下執(zhí)著。
13. Let go of the ego. 放下自我。
14. Let go of everything. 放下一切。
15. The present moment is all there is. 現(xiàn)在就是一切。
16. Be present in the moment. 在當(dāng)下時刻。
17. Live in the present. 生活在當(dāng)下。
18. Mindfulness is key. 念念不忘。
19. Observe without judgment. 觀察而不評判。
20. Non-attachment is freedom. 不執(zhí)著是自由。
21. Non-attachment is happiness. 不執(zhí)著是幸福。
22. Non-attachment is liberation. 不執(zhí)著是解脫。
23. Compassion is the path to enlightenment. 慈悲是通向證悟之路。
24. Love is the path to liberation. 愛是通向自由之路。
25. Embrace all beings with love and compassion. 以愛和慈悲擁抱所有生靈。
26. Treat all beings with kindness. 以善待所有生靈。
27. See the good in all beings. 看到所有生靈的美好。
28. All beings are equal. 所有生靈平等。
29. All things are interconnected. 萬物相互依存。
30. All things are impermanent. 萬物皆無常。
31. All things are empty. 萬物皆空。
32. Emptiness is form. 空即是色。
33. Form is emptiness. 色即是空。
34. The mind is everything. 一切皆由心造。
35. The mind creates the world. 心創(chuàng)造世界。
36. The mind is the source of suffering. 心是苦的根源。
37. The mind is the source of happiness. 心是幸福的根源。
38. The mind is the key to liberation. 心是解脫的關(guān)鍵。
39. Mindfulness is the foundation of the path. 念念不忘是修行的基礎(chǔ)。
40. Meditation is the path to enlightenment. 冥想是通向證悟之路。
41. Practice is the path to liberation. 實修是通向自由之路。
42. The path is long and difficult. 修行之路漫長而艱辛。
43. The path is rewarding. 修行之路值得。
44. The path is the goal. 修行之路即是目標(biāo)。
45. The goal is enlightenment. 目標(biāo)是證悟。
46. The goal is liberation. 目標(biāo)是自由。
47. The goal is Nirvana. 目標(biāo)是涅槃。
48. The Buddha is within. 佛在心中。
49. The Dharma is the truth. 法即是真理。
50. The Sangha is the community. 眾即是同修。
51. The Buddha is the teacher. 佛是導(dǎo)師。
52. The Dharma is the guide. 法是指南。
53. The Sangha is the support. 眾是支持。
54. The Triple Gem is the refuge. 三寶是庇護(hù)。
55. The Four Noble Truths are the foundation. 四圣諦是基礎(chǔ)。
56. The Noble Eightfold Path is the way. 八正道是路徑。
57. Right view is the beginning. 正見是開端。
58. Right intention is the motivation. 正意是動力。
59. Right speech is the expression. 正語是表達(dá)。
60. Right action is the behavior. 正行是行為。
61. Right livelihood is the sustenance. 正命是生計。
62. Right effort is the exertion. 正精進(jìn)是努力。
63. Right mindfulness is the awareness. 正念是覺知。
64. Right concentration is the focus. 正定是專注。
65. The Five Precepts are the guidelines. 五戒是指引。
66. Do not kill. 不殺生。
67. Do not steal. 不偷盜。
68. Do not lie. 不說謊。
69. Do not engage in sexual misconduct. 不邪淫。
70. Do not consume intoxicants. 不飲酒。
71. The Ten Paramitas are the virtues. 十波羅蜜是德行。
72. Generosity is the giving. 布施是施予。
73. Morality is the integrity. 戒是操行。
74. Patience is the endurance. 忍辱是忍耐。
75. Diligence is the effort. 精進(jìn)是努力。
76. Meditation is the concentration. 禪定是專注。
77. Wisdom is the understanding. 慧是理解。
78. Compassion is the empathy. 悲心是同情。
79. Skillful means is the strategy. 方便是策略。
80. Aspiration is the motivation. 愿望是動機。
81. Power is the strength. 力量是力量。
82. The Six Perfections are the practices. 六波羅蜜是修行。
83. Generosity is the giving. 布施是施予。
84. Morality is the integrity. 戒是操行。
85. Patience is the endurance. 忍辱是忍耐。
86. Diligence is the effort. 精進(jìn)是努力。
87. Meditation is the concentration. 禪定是專注。
88. Wisdom is the understanding. 慧是理解。
89. The Four Immeasurables are the attitudes. 四無量心是態(tài)度。
90. Loving-kindness is the goodwill. 慈心是善意。
91. Compassion is the empathy. 悲心是同情。
92. Sympathetic joy is the rejoicing. 隨喜是欣慰。
93. Equanimity is the balance. 平等心是平衡。
94. The Three Poisons are the afflictions. 三毒是煩惱。
95. Greed is the desire. 貪心是欲望。
96. Hatred is the aversion. 嗔心是厭惡。
97. Delusion is the ignorance. 癡心是無知。
98. The Five Aggregates are the components. 五蘊是成分。
99. Form is the body. 色蘊是身體。
100. Feeling is the sensation. 受蘊是感覺。
101. Perception is the cognition. 想蘊是認(rèn)知。
102. Mental formations are the thoughts. 行蘊是思想。
103. Consciousness is the awareness. 識蘊是覺知。
104. The Four Foundations of Mindfulness are the practices. 四念處是修行。
105. Mindfulness of the body is the awareness of the body. 身念是身體覺知。
106. Mindfulness of feelings is the awareness of the sensations. 受念是感覺覺知。
107. Mindfulness of the mind is the awareness of the thoughts. 心念是思想覺知。
108. Mindfulness of phenomena is the awareness of the phenomena. 法念是現(xiàn)象覺知。
這些經(jīng)典禪語是佛教中非常重要的教義,通過這些禪語,人們可以更好地了解佛教的教義和修行方法,并且在日常生活中也能得到寶貴的啟示和幫助。
您可能感興趣的文章
相關(guān)推薦
熱門閱讀
-
王者榮耀弈星的臺詞全部
2024-08-02
-
三支一扶后還是應(yīng)屆嗎
2024-08-02
-
男人三從四德是胡適說的嗎
2024-08-02
-
蘋果x為什么比xr貴很多錢
2024-08-02
-
女畫帥氣的男士妝
2024-08-02
-
夢見用手拿大便扔掉
2024-08-02
-
大柴旦高反怎么辦
2024-08-02
-
中國漢字有多少年歷史
2024-08-02
-
中國地質(zhì)大學(xué)北京一志愿復(fù)試時間
2024-08-02
-
正三輪 側(cè)三輪 準(zhǔn)駕
2024-08-02
-
大柴旦高反怎么辦
2024-08-02
-
中國漢字有多少年歷史
2024-08-02
-
中國地質(zhì)大學(xué)北京一志愿復(fù)試時間
2024-08-02
-
正三輪 側(cè)三輪 準(zhǔn)駕
2024-08-02
最新文章
-
表格身份證號前面加個G
2024-08-02
-
火焰紋章封印之劍gba文件下載
2024-08-02
-
鞋子變黃怎么洗掉
2024-08-02
-
簡短但很有詩意的句子
2024-08-02
-
不名一文的名是什么意思
2024-08-02
-
紅燒豬肘高壓鍋后怎么處理
2024-08-02
-
boost假鞋底95分
2024-08-02
-
收割油菜是幾月份
2024-08-02
-
gec環(huán)保幣是干嘛的
2024-08-02
-
紋般若有什么講究和忌諱
2024-08-02
-
1080ti和1660ti哪個好
2024-08-02
-
阿達(dá)帕林凝膠碰到眼皮
2024-08-02
-
12306人證核驗需要多久
2024-08-02
-
uc瀏覽器神秘功能
2024-08-02