华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

導(dǎo)航

晏子春秋·內(nèi)篇諫上原文及翻譯

來源 :華課網(wǎng)校 2024-08-01 06:14:14

《晏子春秋·內(nèi)篇》是一部古代經(jīng)典著作,是中國戰(zhàn)國時(shí)期晏子所撰寫的一部政治、軍事、文化、倫理等方面的雜論集。其中,《諫上》是其中的一篇重要篇章,下面將對(duì)其原文及翻譯進(jìn)行介紹。

原文:

故天下之言有常,曰有利有害,曰有功有過,曰有仁有不仁。有利則人進(jìn),有害則人退,有功則人尊,有過則人卑,有仁則人親,不仁則人疏。夫言之所以常者,以人心之所以常也。人心常則言必常,人心變則言必變。故經(jīng)曰:“君子之言,其出于口也,其行于舉止也?!毖灾隹?,行之于舉止,故為君子也。故以君子之言動(dòng)人,如以巧匠之器制物也,以巧匠之器制物,則物成而無殘,以君子之言動(dòng)人,則人成而無害。

翻譯:

因此,天下的言論有常規(guī),說有利有害,說有功有過,說有仁有不仁。有利的話可以讓人進(jìn)步,有害的話可以讓人退縮,有功的話可以讓人尊敬,有過的話可以讓人卑微,有仁的話可以讓人友善,不仁的話可以讓人疏遠(yuǎn)。因?yàn)檠哉摰姆€(wěn)定取決于人心的穩(wěn)定。人心常態(tài)穩(wěn)定,言論必然穩(wěn)定;人心變化,言論必然變化。因此,經(jīng)書上說:“君子的言論,從他的口中說出來,從他的行為中體現(xiàn)出來?!毖哉搹目谥姓f出來,行為體現(xiàn)出來,所以才能成為君子。因此,用君子的言論感動(dòng)人,就像用工匠的技藝制作物品一樣,用工匠的技藝制作物品,物品完成后沒有殘缺,用君子的言論感動(dòng)人,人變得完善而沒有傷害。

分享到

您可能感興趣的文章

相關(guān)推薦

熱門閱讀

最新文章

视频| 海伦市| 石城县| 巩留县| 英吉沙县| 乌审旗| 翁牛特旗| 会昌县| 昌平区| 岳池县| 荆门市| 台安县| 昆明市| 阳高县| 常德市| 同仁县| 江都市| 宜都市| 岳阳市| 仪陇县| 镇坪县| 西盟| 新竹市| 应用必备| 巴林左旗| 集贤县| 楚雄市| 江油市| 固始县| 瑞安市| 屯门区| 邵阳县| 新河县| 青神县| 汾西县| 丁青县| 桓台县| 吉安市| 通海县| 徐水县| 潮州市|