Ⅰ. Translate the following words and expressions from English into Chinese. (10%)
1. in a detour
2. competitive devaluation
3. consignor
4. customer mobility
5. escape clauses
6. share holders
7. potential loss
8. carrying vessel
9. negligent
10. specific duty
Ⅱ. Translate the following words and expressions from Chinese into English. (10%)
11.債權(quán)國
12.國際合同
13.定期付款/分階段付款
14.被保險(xiǎn)人
15.人口計(jì)劃
16.特惠稅
17.基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目
18.裝箱單
19.破產(chǎn)
20.土地和勞動力
Ⅲ. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right. (10%)
21. facilities ( ) a. the price or cost of transportation
22. premises ( ) b. easily to go bad
23. middleman ( ) c. not to do something that has been arranged or decided upon
24. perishable ( ) d. something designed, built or installed to serve a specific
function or perform a particular service
25. access ( ) e. the act of paying a bill, debt, charge, etc.
26. controversy ( ) f. trader through whom goods pass between the producer and
the customer
27. carriage ( ) g. a tract of land including its buildings
28. settlement ( ) h. an official group of persons who direct or supervise some
activities of a firm
29. board ( ) i. public argument about something which many people
disagree with
30. cancel ( ) j. a way by which a place, esp. property can be reached or
entered or used
Ⅳ. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English. (10%)
31. term draft
32. transferable credit
33. direct quote
34. acquisition
35. GATT
V. Answer the following questions in English. (20%)
36. What are the five major modes of the modern freight transportation system?
37. What do “valued” policies mean?
38. What is the purpose to establish GSP(the Generalized System of Preference)?
39. What is the relationship between MNEs and their host countries?
Ⅵ. Translate the following into Chinese. (15%)
40. The Bank for International Settlement (BIS) is a unique institution. Many of its operations are of types normally performed by a commercial bank, but it is owned principally by central banks, and managed by central banks and its principal customers are central banks. The objects of BIS are to promote the cooperation among central banks and to provide additional facilities for international operations.
41. In the 1970s and 1980s counter trade was different from the old practice although some similarities remained. Current counter trade partners are not necessarily familiar partners and goods exchanged are sometimes vertically related. Current counter trade can be categorized as follows.
Ⅶ. Translate the following into English. (25%)
42.跨國公司是在一個(gè)以上國家擁有、控制和經(jīng)營資產(chǎn)的商業(yè)組織。
43.世界各國被世界銀行分為三大領(lǐng)域:高收入國家,中等收入國家和低收入國家。
44.企業(yè)投保的主要刺激是他們可以騰出資金,進(jìn)行其他項(xiàng)目的投資。
45.信用證的付款方式對買賣雙方都提供了保障。
46.世界上任何一個(gè)地方任何一種社會的經(jīng)濟(jì)增長都與利用運(yùn)輸有直接的關(guān)系。