例1:OG--The Expression of Emotions上下句逐詞間的對應(yīng):上下兩句講同一東西,且具有二次對應(yīng)
Joy and sadness are experienced by people in all cultures around the world, but how can we tell when other people are happy or despondent?
1. The word despondent in the passage is closest in meaning to
○Curious○Unhappy○Thoughtful○Uncertain
分析:Despondent是這里主要考察的詞匯,而原文中直接將它與happy做了一個并列,即使并不能直接得出它一定與happy相反的結(jié)論,但也可以知道二者是互斥的關(guān)系,這時候看一下四個選項,顯然1、3、4都跟happy沒有直接關(guān)系,只有2合適,而且代入原句之后讓我們覺得這句義通順得簡直令人發(fā)指,即使在這里無法確認,逗號前面的半句話其實給了我們更多的線索,這里的happy or despondent分明就是與joy and sadness一一對應(yīng),despondent對應(yīng)的就是sadness的名詞的意思,同樣可以得出選項2
2.例題2:OG—Aggression 舉例說明
Supporting evidence comes from research showing that aggressive people often distort other people's motives. For example, they assume that other people mean them harm when they do not.
10. The word distort in the passage is closest in meaning to○Mistrust○Misinterpret○Criticize○Resent分析:這道題看似考察的是distort這個單詞,但實際上原文中已經(jīng)在后面給出了它的具體意思,含生詞的句子中說,富有侵略性的人們經(jīng)常( )他人的動機,后面則舉例說,他們會認為他人意圖傷害他們,而實際上別人并沒有這個意思,其實這已經(jīng)解釋得非常明白了,就是誤解、歪曲了別人的動機,于是選出選項2.
例題3:OG-- Desert Formation平行結(jié)構(gòu)and, 前后一般連接的是“寬泛概念下的”同一個意思The semiarid lands bordering the deserts exist in a delicate ecological balance and are limited in their potential to adjust to increased environmental pressures.
3. The word delicate in the passage is closest in meaning to○Fragile○Predictable○Complex○Valuable
分析:在原句中沒有給出太多關(guān)于delicate這個詞的信息,但是我們可以看一下用and構(gòu)成并列的另一個分局的含義:limited in their potential to adjust to increased environmental pressures表示這樣的半干旱地區(qū)適應(yīng)愈發(fā)嚴峻的環(huán)境壓力的能力十分有限,由此可以判斷出與其并列的前面句子大致感情色彩也該相近,想要表達的意思也是說半干旱地區(qū)的生態(tài)平衡狀況不容樂觀,看下四個選項,只有1表達了這個含義,于是選出1.