Meanwhile, Apple Computer, which launched a video-capable version of its iPod portable music-player in October, is striking deals with television networks to expand the range of shows that can be purchased for viewing on the device, including “Lost”, “Desperate Housewives”,and “Law &Order”.
與此同時,蘋果電腦公司在10月發(fā)售了一款可以觀看電視的便攜式音樂播放器iPod,這個播放器大大幫助了電視網(wǎng)絡擴大其可以供用戶購買的、用于在移動終端的節(jié)目范圍, 包括《迷失》、《絕望的主婦》以及《法律與秩序》。
主句:Apple Computer is striking deals with television networks to expand the range of shows
從句1:which launched a video-capable version of its iPod portable music-player in October
從句2:that can be purchased for viewing on the device, including “Lost”, “Desperate Housewives” and “Law &Order”
從句1是修飾主句主語“Apple Computer”的定語從句,關系代詞which在從句中作主語,分隔了主句主語和系動詞;從句2是修飾先行詞shows的定語從句,關系代詞that在從句作主語,從句中使用了被動語態(tài),句末的分詞結構including “Lost”, “Desperate Housewives”,and “Law &Order”作伴隨狀語,表明range of shows的具體內(nèi)容。