When I am in a serious humour, I very often walk by myself in Westminster Abbey;
類型:學(xué)習(xí)教育
題目總量:200萬+
軟件評價(jià):
下載版本
問答題Thoughts in Westminster Abbey
When I am in a serious humour, I very often walk by myself in Westminster Abbey; where the gloominess of the place, and the use which it is applied, with the solemnity of the building, and the condition of the people who lie in it, are apt to fill the mind with a kind of melancholy, or rather thoughtfulness, that is not disagreeable. I yesterday passed a whole afternoon in the churchyard, the cloisters, and the church, amusing myself with the tombstones and inscriptions that I met with in those several regions of the dead. Most of them recorded nothing else of the buried person, but that he was born upon one day, and died upon another: the whole history of his life being comprehended in those two circumstances, that are common to all mankind. I could not but look upon these registers of existence, whether of brass or marble, as a kind of satire upon the departed persons; who had left no other memorial of them, but that they were born and that they died. They put me in mind of several persons mentioned in the battles of heroic poems, who have sounding names given them, for no other reason but that they may be killed, and are celebrated for nothing but being knocked on the head. The life of these men is finely described in holy writ by ‘the path of an arrow’, which is immediately closed up and lost.
Upon my going into the church, I entertained myself with the digging of a grave; and saw in every shovelful of it that was thrown up, the fragment of a bone or skull intermixt with a kind of fresh mouldering earth, that some time or other had a place in the composition of a human body. Upon this I began to consider with myself what innumerable multitudes of people lay confused together under the pavement of that ancient cathedral; how men and women, friends and enemies, priests and soldiers, monks and prebendaries, were crumbled amongst one another, and blended together in the same common mass; how beauty, strength, and youth, with old age, weakness and deformity, lay undistinguished in the same promiscuous heap of matter.
When I am in a serious humour, I very often walk by myself in Westminster Abbey; where the gloominess of the place, and the use which it is applied, with the solemnity of the building, and the condition of the people who lie in it, are apt to fill the mind with a kind of melancholy, or rather thoughtfulness, that is not disagreeable. I yesterday passed a whole afternoon in the churchyard, the cloisters, and the church, amusing myself with the tombstones and inscriptions that I met with in those several regions of the dead. Most of them recorded nothing else of the buried person, but that he was born upon one day, and died upon another: the whole history of his life being comprehended in those two circumstances, that are common to all mankind. I could not but look upon these registers of existence, whether of brass or marble, as a kind of satire upon the departed persons; who had left no other memorial of them, but that they were born and that they died. They put me in mind of several persons mentioned in the battles of heroic poems, who have sounding names given them, for no other reason but that they may be killed, and are celebrated for nothing but being knocked on the head. The life of these men is finely described in holy writ by ‘the path of an arrow’, which is immediately closed up and lost.
Upon my going into the church, I entertained myself with the digging of a grave; and saw in every shovelful of it that was thrown up, the fragment of a bone or skull intermixt with a kind of fresh mouldering earth, that some time or other had a place in the composition of a human body. Upon this I began to consider with myself what innumerable multitudes of people lay confused together under the pavement of that ancient cathedral; how men and women, friends and enemies, priests and soldiers, monks and prebendaries, were crumbled amongst one another, and blended together in the same common mass; how beauty, strength, and youth, with old age, weakness and deformity, lay undistinguished in the same promiscuous heap of matter.
參考答案:
答案解析:
涉及考點(diǎn)
2022翻譯二級筆譯實(shí)務(wù)考試大綱
第一章 英譯漢
4、文學(xué)藝術(shù)類
相關(guān)題庫
題庫產(chǎn)品名稱 | 試題數(shù)量 | 優(yōu)惠價(jià) | 免費(fèi)體驗(yàn) | 購買 |
---|---|---|---|---|
2022年翻譯二級《英語筆譯實(shí)務(wù)》考試題庫 | 148題 | ¥98.00 | 免費(fèi)體檢 | 立即購買 |
你可能感興趣的試題
- · 當(dāng)前國際形勢的一個(gè)突出特點(diǎn)是,以恐怖主義為代表的非傳統(tǒng)安全因素明顯上升,對查看答案
- · 近年來,在全球經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁增長的同時(shí),國際貿(mào)易失衡也達(dá)到了極其嚴(yán)重的程度,查看答案
- · 傣族的潑水節(jié)是在四月十三至十五號,這三天也是他們族的新年節(jié)日查看答案
- · 當(dāng)我們從文化的視角放眼全球之際,對本土文化的認(rèn)同與對未來發(fā)展方向的選擇成為首要問題查看答案
- · 中華民族歷來愛好和平,主張強(qiáng)不凌弱、富不侮貧,主張協(xié)和萬邦,在近代以后的100多年中查看答案
![](https://img.examw.com/catti/images/codePic.png)
微信掃碼關(guān)注焚題庫
-
歷年真題
歷年考試真題試卷,真實(shí)檢驗(yàn)
-
章節(jié)練習(xí)
按章節(jié)做題,系統(tǒng)練習(xí)不遺漏
-
考前試卷
考前2套試卷,助力搶分
-
模擬試題
海量考試試卷及答案,分?jǐn)?shù)評估