類型:學(xué)習(xí)教育
題目總量:200萬+
軟件評價:
下載版本
問答題【2018年真題】(2018上)2006年,中國一個三口之家的碳排放量平均為2.7噸。目前,這個數(shù)字己升至3.5噸。而在北京、上海、廣州等大城市,每個家庭的平均碳排放量己接近10噸。碳匯(carbon sink)主要是指森林吸收并儲存二氧化碳的能力。森林是陸地生態(tài)系統(tǒng)中最大的碳匯庫,在降低大氣中溫室氣體濃度、減緩全球氣候變暖中具有十分重要的獨(dú) 特作用。
據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,每人每年只要種3棵樹,就可吸收個人當(dāng)年排放的二氧化碳。目前,中國正在開展公眾可以參加的碳匯林項(xiàng)目,如將建在四川大熊貓棲息地的熊貓?zhí)紖R林項(xiàng)目等。作為碳排放大戶的一些企業(yè)也已行動起來,先后在全國十多個省區(qū)造碳匯林60多萬公頃。中國將推廣購買碳匯、種植碳匯林等行動,加快植樹造林步伐,增加森林碳匯功能。
據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,每人每年只要種3棵樹,就可吸收個人當(dāng)年排放的二氧化碳。目前,中國正在開展公眾可以參加的碳匯林項(xiàng)目,如將建在四川大熊貓棲息地的熊貓?zhí)紖R林項(xiàng)目等。作為碳排放大戶的一些企業(yè)也已行動起來,先后在全國十多個省區(qū)造碳匯林60多萬公頃。中國將推廣購買碳匯、種植碳匯林等行動,加快植樹造林步伐,增加森林碳匯功能。
參考答案:
答案解析:
涉及考點(diǎn)
2020翻譯二級筆譯實(shí)務(wù)考試大綱
二、漢譯英
相關(guān)題庫
題庫產(chǎn)品名稱 | 試題數(shù)量 | 優(yōu)惠價 | 免費(fèi)體驗(yàn) | 購買 |
---|---|---|---|---|
2022年翻譯二級《英語筆譯實(shí)務(wù)》考試題庫 | 90題 | ¥98.00 | 免費(fèi)體檢 | 立即購買 |
你可能感興趣的試題
- · Just as in America, in Britain too, the story told by official statistics does not always match peop查看答案
- · 12月26日,中國國家旅游局(CNTA)在記者招待會上透露,中國已成為世界上最大的出境旅游查看答案
- · Tolstoy was a member of the Russian nobility,from a family that owned an 查看答案
- · 文明是多彩的,人類文明因多樣才有交流互鑒的價值查看答案
- · Tolstoy was a member of the Russian nobility,from a family that owned 查看答案
![](https://img.examw.com/catti/images/codePic.png)
微信掃碼關(guān)注焚題庫
-
歷年真題
歷年考試真題試卷,真實(shí)檢驗(yàn)
-
章節(jié)練習(xí)
按章節(jié)做題,系統(tǒng)練習(xí)不遺漏
-
考前試卷
考前2套試卷,助力搶分
-
模擬試題
海量考試試卷及答案,分?jǐn)?shù)評估