At the resort, I clamped my boots into my skis for the first time and trying
類型:學(xué)習(xí)教育
題目總量:200萬+
軟件評(píng)價(jià):
下載版本
單選題【2016年真題】At the resort, I clamped my boots into my skis for the first time and trying to walk to the chairlift,use the herky-jerky movements of a female Frankenstein.
A.and, trying...used
B.and try...using
C.and tried...using
D.and trying...and used
參考答案:C
答案解析:(1)畫線部分錯(cuò)誤分析。
題干有三個(gè)動(dòng)詞短語,若為并列關(guān)系,三者時(shí)態(tài)與語態(tài)形式應(yīng)一致;若動(dòng)詞短語在句中或句末作修飾成分,一般在前用逗號(hào)。但題干中trying前有and連接,use為動(dòng)詞原形,
均不符合語法要求。
(2)選項(xiàng)分析。
根據(jù)以上分析,結(jié)合句意可知try詞在句中與clamped為并列謂語,而不是分詞作狀語,因此可以排除選項(xiàng)A和選項(xiàng)D;try應(yīng)該與其并列謂語damped樣,用過去式,選項(xiàng)B中的try為動(dòng)詞原形,時(shí)態(tài)錯(cuò)誤,只有選項(xiàng)C符合句意與語法要求,為正確答案。
[譯文]在度假村,我第一次把靴子套在滑雪板上,跌跌撞撞向升降椅走去,動(dòng)作古怪得像個(gè)女弗蘭肯斯坦。
涉及考點(diǎn)
2020翻譯三級(jí)綜合能力考試大綱
一、詞匯和語法
相關(guān)題庫
題庫產(chǎn)品名稱 | 試題數(shù)量 | 優(yōu)惠價(jià) | 免費(fèi)體驗(yàn) | 購買 |
---|---|---|---|---|
2022年翻譯三級(jí)《英語筆譯綜合能力》考試題庫 | 1870題 | ¥98.00 | 免費(fèi)體檢 | 立即購買 |
你可能感興趣的試題
- · Without the friction between our feet and the ground, we may not be able to walk. 查看答案
- · By providing people with information about their electricity use down to every查看答案
- · According to UNICEF, around 564 million Indians, nearly half the population查看答案
- · He was a scientist who claimed to have a miracle cure and was then查看答案
- · If you want to understand what life expectancy is decreasing 查看答案
![](https://img.examw.com/catti/images/codePic.png)
微信掃碼關(guān)注焚題庫
-
歷年真題
歷年考試真題試卷,真實(shí)檢驗(yàn)
-
章節(jié)練習(xí)
按章節(jié)做題,系統(tǒng)練習(xí)不遺漏
-
考前試卷
考前2套試卷,助力搶分
-
模擬試題
海量考試試卷及答案,分?jǐn)?shù)評(píng)估
相關(guān)試卷
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》強(qiáng)化試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(二)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(一)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(二)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(一)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》強(qiáng)化試卷(二)