NULL 灵域,小说阅读网站

华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 二級筆譯 >> 二級筆譯實(shí)務(wù) >> 人類在漫長發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造了豐富多彩的世界文明,文明是世界文明多樣性的重要組成部分

人類在漫長發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造了豐富多彩的世界文明,文明是世界文明多樣性的重要組成部分

來源:焚題庫 [2021-05-18] 【

類型:學(xué)習(xí)教育

題目總量:200萬+

軟件評價:

下載版本

    問答題【2017年真題】(2017下)人類在漫長發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造了豐富多彩的世界文明,文明是世界文明多樣性的重要組成部分。中醫(yī)藥作為文明的杰出代表,是中國各族人民在幾千年生產(chǎn)生活實(shí)踐和與疾病作斗爭中逐步形成并不斷豐富發(fā)展的醫(yī)學(xué)科學(xué),不僅為民族的發(fā)展和昌盛做出了卓越貢獻(xiàn),也對世界文明進(jìn)步產(chǎn)生了積極影響。
    中醫(yī)藥在歷史發(fā)展進(jìn)程中,形成了獨(dú) 特的生命觀、健康觀、疾病觀、防治觀,實(shí)現(xiàn)了自然科學(xué)與人文科學(xué)的融合,蘊(yùn)含了民族深邃的哲學(xué)思想。隨著人們健康觀念變化,中醫(yī)藥越來越顯示出獨(dú) 特價值。中醫(yī)藥與西醫(yī)藥各具優(yōu)勢,相互促進(jìn),共同維護(hù)和增進(jìn)民眾健康。中醫(yī)藥已經(jīng)成為中國公共醫(yī)療衛(wèi)生制度的重要特征和顯著優(yōu)勢。

    參考答案:

    登錄查看解析 進(jìn)入題庫練習(xí)

    答案解析:

    涉及考點(diǎn)

    2020翻譯二級筆譯實(shí)務(wù)考試大綱

    二、漢譯英

    相關(guān)題庫

    題庫產(chǎn)品名稱 試題數(shù)量 優(yōu)惠價 免費(fèi)體驗(yàn) 購買
    2022年翻譯二級《英語筆譯實(shí)務(wù)》考試題庫 90題 ¥98.00 免費(fèi)體檢 立即購買
    泰兴市| 西平县| 大安市| 萨嘎县| 呼伦贝尔市| 阿瓦提县| 韶关市| 东海县| 左权县| 比如县| 兰西县| 尚志市| 南澳县| 张北县| 颍上县| 施秉县| 海原县| 新平| 邵阳县| 定兴县| 凌源市| 丰县| 桑日县| 大兴区| 镇远县| 荆州市| 莱芜市| 光泽县| 静安区| 保德县| 奇台县| 兖州市| 临泉县| 和林格尔县| 河北省| 中方县| 临泽县| 东阳市| 惠安县| 长寿区| 基隆市|