Chinese people in the US lived together in neighborhood developed into China Towns.
類(lèi)型:學(xué)習(xí)教育
題目總量:200萬(wàn)+
軟件評(píng)價(jià):
下載版本
A.Chinese people in the US lived together in neighborhoods developing
B.Chinese people in the US living together in neighborhoods developed
C.Chinese people in the US lived together in neighborhoods have developed
D.The neighborhoods where the Chinese in the US live have developed
參考答案:D
答案解析:(1)畫(huà)線部分錯(cuò)誤分析。
本題的難點(diǎn)在于考查考生對(duì)句子邏輯主語(yǔ)的判斷。鑒于本題的謂語(yǔ)動(dòng)詞為developed,
且賓語(yǔ)為China Towns,因此,本句的邏輯主語(yǔ)一定是非人稱(chēng)的主語(yǔ),即"發(fā)展成唐人
街"的邏輯主語(yǔ)是物稱(chēng)主語(yǔ)。
(2)選項(xiàng)分析。
采用排除法,本題的A、B、C選項(xiàng)的主語(yǔ)均為Chinese people,所以均可排除,只剩下D項(xiàng)。
而且,D項(xiàng)的邏輯主語(yǔ)為T(mén)he neighborhoods,是物稱(chēng)主語(yǔ),符合題意。
涉及考點(diǎn)
2020翻譯三級(jí)綜合能力考試大綱
一、詞匯和語(yǔ)法
相關(guān)題庫(kù)
題庫(kù)產(chǎn)品名稱(chēng) | 試題數(shù)量 | 優(yōu)惠價(jià) | 免費(fèi)體驗(yàn) | 購(gòu)買(mǎi) |
---|---|---|---|---|
2022年翻譯三級(jí)《英語(yǔ)筆譯綜合能力》考試題庫(kù) | 1870題 | ¥98.00 | 免費(fèi)體檢 | 立即購(gòu)買(mǎi) |
你可能感興趣的試題
- · Without the friction between our feet and the ground, we may not be able to walk. 查看答案
- · By providing people with information about their electricity use down to every查看答案
- · According to UNICEF, around 564 million Indians, nearly half the population查看答案
- · He was a scientist who claimed to have a miracle cure and was then查看答案
- · If you want to understand what life expectancy is decreasing 查看答案
![](https://img.examw.com/catti/images/codePic.png)
微信掃碼關(guān)注焚題庫(kù)
-
歷年真題
歷年考試真題試卷,真實(shí)檢驗(yàn)
-
章節(jié)練習(xí)
按章節(jié)做題,系統(tǒng)練習(xí)不遺漏
-
考前試卷
考前2套試卷,助力搶分
-
模擬試題
海量考試試卷及答案,分?jǐn)?shù)評(píng)估
相關(guān)試卷
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》強(qiáng)化試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(二)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(一)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(二)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(一)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》強(qiáng)化試卷(二)