NULL 欢乐颂小说txt,完美的世界 1993 电影,大主宰 天蚕土豆

华南俳烁实业有限公司

翻譯資格考試

當(dāng)前位置:考試網(wǎng) >> 翻譯資格考試 >> 三級筆譯 >> 綜合能力考試試題 >> Globalization has spurred on this trend through the ubiquitous internet to

Globalization has spurred on this trend through the ubiquitous internet to

來源:焚題庫 [2021-09-22] 【

類型:學(xué)習(xí)教育

題目總量:200萬+

軟件評價(jià):

下載版本

    單選題Globalization has spurred on this trend through the ubiquitous internet to realize wireless connections, affordable devices to collect data, and the ability of easy connection to others.

    A.to easily connect with

    B.to easily connect to

    C.to easy connection with

    D.of easy connection with

    參考答案:A

    登錄查看解析 進(jìn)入題庫練習(xí)

    答案解析:這句話的意思是:全球化通過實(shí)現(xiàn)無線連接的網(wǎng)絡(luò)無所不在、數(shù)據(jù)采集裝置價(jià)格親民以及能輕 松與他人取得聯(lián)系,促進(jìn)了這種趨勢。根據(jù)句意,全球化促進(jìn)了這種趨勢是通過“through”之后的三種方式,這三種方式結(jié)構(gòu)平行,均為名詞后加動詞不定式,因此排除D項(xiàng)。C項(xiàng)to后跟名詞短語,錯誤。connect to表示“連接、接通”,而“與某人聯(lián)系”則用介詞with,因此,排除B項(xiàng)。答案為A。

     

    涉及考點(diǎn)

    2020翻譯三級綜合能力考試大綱

    一、詞匯和語法

    相關(guān)題庫

    題庫產(chǎn)品名稱 試題數(shù)量 優(yōu)惠價(jià) 免費(fèi)體驗(yàn) 購買
    2022年翻譯三級《英語筆譯綜合能力》考試題庫 1870題 ¥98.00 免費(fèi)體檢 立即購買
    梁平县| 固阳县| 延庆县| 钟山县| 贡嘎县| 喜德县| 洪雅县| 连平县| 南城县| 获嘉县| 临江市| 滨州市| 泰和县| 临城县| 桃园县| 花垣县| 满洲里市| 兴安盟| 遂宁市| 外汇| 昭觉县| 太仓市| 庆云县| 阿图什市| 六安市| 马龙县| 文山县| 西宁市| 曲靖市| 蓬溪县| 临泉县| 孝昌县| 佳木斯市| 平潭县| 昌江| 蓬溪县| 香河县| 赤壁市| 松原市| 宜城市| 宣威市|