The furnace exploded, blowing off the door, spraying greasy soot all over the basement
類型:學(xué)習(xí)教育
題目總量:200萬(wàn)+
軟件評(píng)價(jià):
下載版本
單選題【2017年真題】The furnace exploded, blowing off the door, spraying greasy soot all over the basement floor, and it would rattle furniture and windowpanes throughout the building.
A.being rattling
B.to rattle
C.having rattled
D.Rattling
參考答案:D
答案解析:本題重點(diǎn)考查現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作結(jié)果狀語(yǔ)的用法。本句的重點(diǎn)在于強(qiáng)調(diào)explode,因此它后面出現(xiàn)的分詞短語(yǔ)是對(duì)爆炸后的情況的描述,是附屬性補(bǔ)充信息成分,作結(jié)果狀語(yǔ)。畫線部分也是起補(bǔ)充信息的作用,在結(jié)構(gòu)上與blowing, spraying平行。四個(gè)選項(xiàng)中,只有D選項(xiàng)合適。
[參考譯文]爐子爆炸了,炸穿了爐門,將油灰噴得地下室滿地都是,還將樓內(nèi)的家具和窗戶玻璃炸得嘎嘎作響。
涉及考點(diǎn)
2020翻譯二級(jí)筆譯綜合能力考試大綱
一、詞匯和語(yǔ)法
相關(guān)題庫(kù)
題庫(kù)產(chǎn)品名稱 | 試題數(shù)量 | 優(yōu)惠價(jià) | 免費(fèi)體驗(yàn) | 購(gòu)買 |
---|---|---|---|---|
2022年翻譯二級(jí)《英語(yǔ)筆譯綜合能力》考試題庫(kù) | 1869題 | ¥98.00 | 免費(fèi)體檢 | 立即購(gòu)買 |
你可能感興趣的試題
- · After having been trapped underneath the mine for three查看答案
- · During Japan’s revolution in the 19th century,the Japanese denounced their own查看答案
- · I have redone the homework. Please review it again and return it back how I can fiirther improve it.查看答案
- · Public opinion is fickle and more so in a nation like ours where illiteracy 查看答案
- · Public opinion is fickle and more so in a nation like ours where illiteracy 查看答案

微信掃碼關(guān)注焚題庫(kù)
-
歷年真題
歷年考試真題試卷,真實(shí)檢驗(yàn)
-
章節(jié)練習(xí)
按章節(jié)做題,系統(tǒng)練習(xí)不遺漏
-
考前試卷
考前2套試卷,助力搶分
-
模擬試題
海量考試試卷及答案,分?jǐn)?shù)評(píng)估
相關(guān)試卷
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》強(qiáng)化試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(二)
- · 2022年翻譯資格考試《二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》模擬試卷(一)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(三)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(二)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯綜合能力》模擬試卷(一)
- · 2022年翻譯資格考試《三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)》強(qiáng)化試卷(二)