2017年全國英語等級考試三級考前閱讀精選(十六)
When Carios Westez died at the age of 76, a language died, too. Westez, more commonly known as Red Thunder Cloud, was the last speaker of the Native American language Catawba. Anyone who wants to hear the songs of the Catawba can contact the Smithsonian Institution in Washington, D . C . , where, back in the 19——0s, Red Thunder Cloud recorded a series of songs for future generations. 41 They are all that is left of the Catawba language. The language that people used to speak is gone forever.
We are all aware of the danger that modern industry can do to the world' s ecology (生態(tài)). However, few people are aware of the impact widely spoken languages have on other languages and ways of life. English has spread all over the world. Chinese, Spanish, Russian, and Hindi have become powerful languages as well. 42 When this happens, hundreds of languages that are spoken by only a few die out.
Scholars believe there are around 6,000 languages around the world, but more than half of them could die out within the next 100 years. There are many examples. Araki is the language of the island of Vanuatu, located in the Pacific Ocean. It is spoken by only a few older adults, so like Catawba, Araki will soon disappear. Many languages of Ethiopia will have the same fate because each one has only a few speakers. 43 In the Americas, 100 languages, each of which has
fewer than 300 speakers, are dying out. Red Thunder Cloud was one of the first to recognize the danger of language death and to try to do something about it. He was not actually bomb into the Catawba tribe, and the language was not his mother tongue. 44 The songs he sang for the Smithsonian Institution helped to make Native American music popular. Now he is gone, and the language is dead.
What does it mean for the rest of us when a language disappears? When a plant, insect, or animal species dies, it is easy to understand what has been lost and to appreciate what it means for the balance of the natural world. However, language is only a product of the mind. To be the last remaining speaker of a language, like Red Thunder, must be a peculiarly lonely destiny, almost as strange and terrible as being the last surviving member of a dying species. 45
[A] Some people might want to learn some of these songs by hearts.
[B] Most languages have become less and less speakers.
[C] However, he was a frequent visitor to the Catawba reservation in South Carcinoma where he learned the language.
[D] These languages don't have many native speakers.
[E] For the rest of us, when a language dies, we lose the possibility of a unique way of seeing and describing the world.
[F] As these language become more powerful, their use as tools of business and culture increase, as well.
[G] Papus New Guines is an extremely rich source of different language, but more than 100 of them are in danger of extinction(——).
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格期貨從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師二級建造師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘理財規(guī)劃師公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱執(zhí)業(yè)護士初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論