华南俳烁实业有限公司

公共英語

各地資訊

當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 公共英語 >> PETS三級 >> 閱讀指導(dǎo) >> 2016年公共英語PETS三級閱讀強(qiáng)化指導(dǎo)八

2016年公共英語PETS三級閱讀強(qiáng)化指導(dǎo)八

來源:華課網(wǎng)校   2016-06-13【

  2016年公共英語PETS三級閱讀強(qiáng)化指導(dǎo)八

  英文正文

  I'm here today to present my research about the advertising campaign for the Kitchen Master microwave oven. Since this is a new product, our main goal is to establish brand awareness among our target audience, which is working women, aged 25 to 40.

  According to my figures, of the working women we polled, 50% said they read at least one of the top-five selling women's magazines in Taiwan. And a full 80% said they watch at least one hour of television each night.

  If you'll take a look at this chart, the best media mix, then, would be a combination of TV and magazine advertisements. I suggest 60% of the budget go toward spot ads, 35% toward print ads, and 5% toward outdoor advertising.

  To conclude, even though our target audience is clearly defined, introducing a new product is always a gamble. But with the proper media mix we can certainly lessen the chance of failure.

  中文翻譯

  今天我要向各位報(bào)告媒體調(diào)查結(jié)果是為了設(shè)計(jì)‘大廚師’廣告所做的。由于‘大廚師’是新產(chǎn)品,我們的廣告必須要在目標(biāo)顧客,建立起品牌知名度也就是25歲至40歲的職業(yè)婦女。

  根據(jù)我所得的數(shù)據(jù),接受調(diào)查訪問的職業(yè)婦女中,有百分之五十的人表示,會(huì)在臺灣最暢銷的五本婦女雜志中,至少選一本。而有整整百分之八十的受訪者表示,她們每晚至少看一個(gè)小時(shí)的電視。

  如果各位看一下這張圖表,就可以知道,最好的媒體組合是,電視和雜志廣告并用。我建議將預(yù)算的百分之六十撥給電視廣告,百分之三十五給雜志,其余的百分之五做戶外廣告。

  總結(jié)來說,即使我們的目標(biāo)顧客已訂得很清楚,但新產(chǎn)品上巿本來就像,沒人能有十成的把握。然而,媒體組合選用得當(dāng),我們自然會(huì)降低失敗的機(jī)率。

  短語解說

  brand awareness 品牌知名度

  這是個(gè)廣告的專業(yè)用語,指消費(fèi)者對某項(xiàng)產(chǎn)品的認(rèn)識。"awareness"由"aware"變化而來,后者為形容詞,有‘知曉;注意到’的意思。"brand",‘牌子、商標(biāo)’。

  To increase brand awareness, we will have to advertise on TV to reach the largest possible audience.

  為了提高知名度,我們必須打電視廣告,盡可能讓最廣的觀眾看到我們的產(chǎn)品。

  target audience 目標(biāo)大眾

  每一項(xiàng)產(chǎn)品在制作廣告之前,都會(huì)選定某一群人作為主要的訴求對象,這群人就稱為該廣告的‘目標(biāo)大眾’。目標(biāo)大眾決定之后,廣告內(nèi)容、媒體、甚至播出時(shí)段,才能隨之選定。"target",靶子、目標(biāo)。

  Our current ads are not reaching the target audience. We'll have to make some changes.

  本公司目前的廣告并沒有發(fā)揮對目標(biāo)大眾的影響力,我們得做些改變。

  media mix 媒體組合

  "media" 在此指將產(chǎn)品信息傳達(dá)給目標(biāo)大眾的媒介,包括電視、廣播、報(bào)紙、雜志等等。在為產(chǎn)品制作廣告時(shí),通常經(jīng)由各種研究與調(diào)查,找出效果最大、效率最高的幾種廣告方式,同時(shí)使用。則這些不同媒體的組合使用即是"media mix"。

  With the proper media mix, you can effectively reach your target audience.

  媒體組合若選用得宜,你的廣告便能有效地影響目標(biāo)大眾。

  spot ad(s) 電視或收音機(jī)廣告

  這是美式口語的說法,"spot ad" 就是電視或廣播節(jié)目中的廣告,又可簡稱為"spot"。

  Spot ads are the most expensive and usually the most effective.

  電視和收音機(jī)廣告的費(fèi)用最貴,而效果通常也最大。

  print ad(s) 平面廣告

  這詞組直譯就是‘印刷式的廣告’,即紙面上的廣告,主要是指報(bào)紙和雜志廣告。

責(zé)編:ZCF 評論 糾錯(cuò)

報(bào)考指南

報(bào)名時(shí)間 報(bào)名入口 報(bào)考條件
考試時(shí)間 考試簡介 級別劃分
成績查詢 評價(jià)目標(biāo) 免考規(guī)定
合格證書 考試教材 備考指導(dǎo)

更多

  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 學(xué)歷考試
黎平县| 福州市| 厦门市| 吐鲁番市| 木兰县| 商河县| 视频| 云阳县| 吉安市| 松阳县| 陵川县| 萨嘎县| 珲春市| 禄劝| 磐安县| 麟游县| 佛山市| 东丽区| 三河市| 台东市| 鄢陵县| 临朐县| 永宁县| 云龙县| 井陉县| 望奎县| 界首市| 武乡县| 吉安市| 清远市| 白山市| 凤翔县| 麦盖提县| 眉山市| 浙江省| 浪卡子县| 合江县| 英超| 长沙市| 广平县| 开原市|