1. According to the weather forecast, which is usually _________, it will snow this afternoon.
A. accurate B. precise
C. exact D. perfect
2. Accuracy is to the programming of computers.
A. fundamental B. decisive
C. characteristic D. typical
3. Adam is one of my best friends, He always ________ me whenever I am in trouble.
A. stands out B. stands by
C. stands up D. stands up to
4. After 1978 the farm began to take _________ a new look.
A. in B. on
C, up D. to
5. After a long struggle, he _________ his opponents.
A. competed with B. got on with
C. defeated D. yielded to
6. After a meal in a restaurant, you ask the waiter for the _________
A. bill B. note
C. receipt D. menu
7. After a quick _________ at the patient the doctor rang for an ambulance.
A. glance B. peer
C. gaze D. scan
8. After careful planning, John ________ a way of solving the problem.
A. thought about B. thought of
C. thought over D. thought out
9. After flying across the Atlantic, Charles Lindbergh became famous _________
A. immediately B. overnight
C. punctually D. promptly
10. After his recovery from illness, he ________ his former position.
A. assumed B. presumed
C. consumed D. resumed
【答案精解】
1. [答案]A
[翻譯]天氣預(yù)報通常都很準(zhǔn)確。根據(jù)天氣預(yù)報,今天下午要下雪。
[分析]這四個選項都有“準(zhǔn)確的,精確的”意思,但它們的側(cè)重點不同。Accurate強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確性,與事實無出入。例如:Is your watch accurate?你的表準(zhǔn)嗎?(即:它記時可靠嗎?)通常,表示天氣預(yù)報準(zhǔn)確要用accurate; precise強(qiáng)調(diào)范圍界限的鮮明性或細(xì)節(jié)的精密。例如:The definition he gives is not precise enough to be really of any use.他下的定義不夠明確,因此沒有多大用處。Exact強(qiáng)調(diào)在一定數(shù)量和質(zhì)量方面的極度準(zhǔn)確,要求絲毫不差。例如:You must give the signal at the exact moment specified.你一定要嚴(yán)格依照規(guī)定的時間發(fā)出信號。在實際運用中,這三個詞大體意義是一致的,常?苫ビ谩@纾篐e has made an accurate (exact, precise)measurement of my garden.他準(zhǔn)確地丈量了我的花園。Perfect的意思是“完美的,完善的”。
2. [答案]A
[翻譯]精確是計算機(jī)編程的基本。
[分析]fundamental的意思是“基本的,基礎(chǔ)的”;decisive的意思是“確定的,果斷的”;characteristic的意思是“特有的,典型的”;typical的意思是“典型的,有代表性的”。
3. [答案]B
[翻譯]Adam是我最好的一個朋友,無論我什么時候有困難,他總是支持我。
[分析]stand by 的意思是“支持;遵守諾言”;stand out的意思是“突出,顯眼”; stand up的意思是“站起來;(證據(jù)、論點等)站得住腳”;stand up to的意思是“勇敢地面對”。
4. [答案]B
[翻譯]1978年之后,這家農(nóng)場煥然一新。
[分析]take on的意思是“呈現(xiàn)(新面貌)”;take in的意思是“接受;欺騙”; take up的意思是“占據(jù),從事”; take to的意思是“喜歡”。
5. [答案]C
[翻譯]經(jīng)過長期的斗爭,他打敗了自己的對手。
[分析]defeat的意思是“擊敗,(使挫折)”;compete的意思是“與……競爭”;get on with的意思是“繼續(xù)做……;與……和睦相處”;yield to的意思是“屈服,讓步”。
6. [答案]A
[翻譯]在餐館里吃完飯,你向服務(wù)員要賬單。
[分析]bill的意思是“賬單”;note的意思是“鈔票”;receipt的意思是“收據(jù),收條”;menu的意思是“菜單”。
7. [答案]A
[翻譯]醫(yī)生很快看了一下病人,便打電話要了一輛救護(hù)車。
[分析]glance at的意思是“看一眼,瞥”;指由于專心于某事而在匆忙中迅速地看一眼;peer的意思是“仔細(xì)地看,凝視”,強(qiáng)調(diào)透過某物或從事物的后面看,暗含“好奇”和“看不清楚”的意味。例如:She peered through the mist, trying to find the right path home.她透過薄霧,想找到回家的路。gaze的意思是“凝視,注視”指由于感嘆、好奇、感興趣而長時間目不轉(zhuǎn)睛地看,常常跟介詞at搭配。scan的意思是“(為了找到某一點或某件東西而)瀏覽,審視”。
8. [答案]D
[翻譯]經(jīng)過周密的思考,約翰想出了解決問題的辦法。
[分析]think out的意思是“想出,設(shè)計出”;think about和think of的意思是一樣的,都可以當(dāng)“想起,想到,考慮”講;think over的意思是“仔細(xì)考慮”。
9. [答案]B
[翻譯]飛過大西洋以后,Charles Lindbergh一夜成名。
[分析]overnight的意思是“一夜之間”;immediately的意思是“立刻,馬上”;punctually的意思是“準(zhǔn)時的,正點的”;promptly的意思是“及時的,迅速的”。由于題干有“飛過大西洋之后”的地間狀語,說明時間極為短促,overnight比immediately的時間更具體,所以本題的量佳答案為overnight。
10. [答案]D
[翻譯]從病中恢復(fù)后,他繼續(xù)從事以前的工作?荚囐Y料網(wǎng)
[分析]resume的意思是“繼續(xù),從新開始”,符合題意,所以 D是答案;assume和presume都近于漢語的“假定,假想”。Assume含有比較強(qiáng)烈的武斷成分,往往把一件尚未證證實的或尚存在異議的事作為自己論斷的基礎(chǔ)。例如:Let us assume that this is true.我們先假定這是真的。Presume表示根據(jù)過去的驗或者是合乎邏輯的推測來假設(shè),一般是有較充分的理由,雖然結(jié)論仍可能是錯誤的。例如:From the available data it may fairly be presumed that the writer flourished in the 4th century.從現(xiàn)有的材料來看,推測作者活躍于第4世紀(jì)大概是不會錯的。Consume的意思是“消費,消耗”。