华南俳烁实业有限公司

考研

各地資訊
當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 考研 >> 研招資訊 >> 考試報名 >> 福建 >> 文章內(nèi)容

2018福建考研報考點不接受補(bǔ)報名

來源:華課網(wǎng)校  [2017年11月8日]  【

  了解語言的差異是翻譯的第一步,如果用中式思維來翻譯英語,那可能要貽笑大方之家了,看了那么多美劇的你,這些神翻譯你get了嗎?

  翻譯作為溝通兩種不同語言的橋梁,是一門神奇的藝術(shù),它能彌合不同文化之間的差異,使不同語言的人也能相互交流。優(yōu)秀的翻譯有很多,也有很多“神翻譯”,以下的翻譯絕對讓你過目不忘。

  1.最糾結(jié)翻譯

  Asia is four times larger than Europe.

  亞洲是歐洲的四倍大/亞洲比歐洲大三倍。

  【點評】最讓眾親顛覆世界觀價值觀的翻譯大概就是這句話了。到底是幾倍?傻傻分不清楚!相信大家的高中老師們絕對都有各種說法。小編來糾正你的人生觀:N times as large as和N times larger than意思相同!

  2.最形象翻譯

  peanut-buttering(花生油???)

  形容把時間、金錢、精力同時放在幾件事上,結(jié)果卻一事無成。

  Google should create fewer products and make less investments.They are doing too much and peanut-buttering everything.

  谷歌應(yīng)該少研發(fā)些新產(chǎn)品,少做些投資。他們做得太泛了,結(jié)果會一事無成。

  【點評】涂花生醬的動作被形象吸收并隱喻得使用成形容一事無成的作為,超形象!

  3.最有愛翻譯

  There you are.I've been looking for you forever.

  翻譯成“原來你在這兒啊,我一直找你來著”很平淡無奇?美劇字幕組的詩意翻譯版本來了:

  眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。

  【點評】美劇字幕組一直是神一般的存在(如《生活大爆炸》不時出現(xiàn)的金句),宋朝詞人辛棄疾的名句被拿過來使用,真的很有愛。

  4.最簡約翻譯

  You're so distinguished,but I'm just anordinary person.I'm incapable of getting even a hint of what you're thinking.

  娘娘您是人中之鳳,奴婢只是常鱗凡介,試問又怎能猜得到娘娘的蕙質(zhì)蘭心呢?

  【點評】精簡才是硬道理!人中之鳳、常鱗凡介、蕙心蘭質(zhì),與其用又長又蹩腳的短語破壞句子的完整性,倒不如用簡單又準(zhǔn)確的單詞來表達(dá)。不過小編想,要是用這句英語翻回漢語,應(yīng)該莫有大神能翻出人中之鳳、常鱗凡介、蕙質(zhì)蘭心吧?

  5.最出人意料翻譯

  They went away as wise as they came.

  他們一無所獲。

  【點評】看到這句話,先驚訝,再遲疑,然后疑惑,最后恍然大悟,心里默念:真是夠毒舌。(他們?nèi)鐏頃r那樣“機(jī)智”)

責(zé)編:yitiaoxianyu

報考指南

  • 考研真題
  • 模擬試題
  • 考研備考
  • 學(xué)歷考試
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 外貿(mào)考試
  • 計算機(jī)類
巴里| 岳阳县| 饶河县| 嘉黎县| 镇坪县| 绥德县| 沐川县| 双牌县| 文山县| 隆昌县| 兰考县| 麻阳| 海盐县| 尼勒克县| 义马市| 托克逊县| 咸丰县| 黔西| 东丽区| 招远市| 济南市| 库尔勒市| 迁安市| 突泉县| 通道| 马公市| 舟曲县| 福贡县| 垫江县| 沅陵县| 浏阳市| 双峰县| 敦化市| 抚松县| 蓬安县| 葫芦岛市| 成都市| 吴忠市| 农安县| 友谊县| 肇源县|