华南俳烁实业有限公司

考研

各地資訊
當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 考研 >> 考研指南 >> 研招專業(yè) >> 文章內(nèi)容

2017跨專業(yè)考研最佳目標(biāo)專業(yè):翻譯碩士

來(lái)源:華課網(wǎng)校  [2016年4月27日]  【

2017跨專業(yè)考研最佳目標(biāo)專業(yè):翻譯碩士

  翻譯碩士專業(yè)介紹

  翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,即 MTI(Master of Translation and Interpreting)是為了適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)應(yīng)用型高層次專門人才的需求, 國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)于 2007 年 1 月批準(zhǔn)設(shè)置的一種專業(yè)學(xué)位。 2008年開(kāi)始招生,2009 年面向應(yīng)屆本科畢業(yè)生招生。MTI 教育重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。

  全日制 MTI 的招生對(duì)象為具有國(guó)民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語(yǔ)基礎(chǔ)。作MTI 不僅面向英語(yǔ)專業(yè)的考生, 同時(shí)也為其他各個(gè)專業(yè)的同學(xué)們提供了一個(gè)專業(yè)選擇的機(jī)會(huì)。

  推薦理由:最重視語(yǔ)言水平的跨專業(yè)考研專業(yè)

  熱度★★★★ 難度★★

  教育部頒布的《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》中明確提到,翻譯碩士專業(yè)學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。

  翻譯工作絕不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,更要注重各個(gè)領(lǐng)域翻譯的專業(yè)性。由此可見(jiàn),翻譯碩士除了需要語(yǔ)言和翻譯兩方面的技能,還需要有寬廣的知識(shí)面,國(guó)家鼓勵(lì)非外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生報(bào)考也是出于這個(gè)考慮。翻譯碩士注重實(shí)踐,如果具有復(fù)合專業(yè)背景,在遇到相關(guān)行業(yè)翻譯時(shí),就具備其他學(xué)生無(wú)法比擬的優(yōu)越性。要想真正達(dá)到客戶的實(shí)際翻譯要求,只有文本正確是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還應(yīng)在慣用句法、專業(yè)詞匯等方面都達(dá)到相關(guān)的專業(yè)要求,這就給復(fù)合專業(yè)背景的譯員提供了很好的平臺(tái),也是分領(lǐng)域翻譯的根源所在。

  對(duì)于想要考翻譯碩士的小伙伴來(lái)說(shuō),一個(gè)好消息是翻譯碩士不需要考數(shù)學(xué);而壞消息則是它對(duì)外語(yǔ)水平的要求很高。小編推薦里的考研難度兩顆星是均衡了考生水平而得出的結(jié)論。對(duì)于外語(yǔ)水平較差的考生而言,考翻譯碩士難度不只兩顆星,但對(duì)于外語(yǔ)專業(yè)或外語(yǔ)水平較好的小伙伴來(lái)說(shuō),考研難度在一星左右。

  翻譯碩士就業(yè)前景分析

  考研熱門專業(yè)之一的翻譯碩士專業(yè),其畢業(yè)生畢業(yè)后的就業(yè)率不僅很高而且就業(yè)面也十分廣泛。據(jù)一個(gè)做自由職業(yè)翻譯人在微博上透露,其同聲傳譯每天收入在4000左右,隨行翻譯每天2000左右。如此客觀的收入,難怪常年報(bào)考人數(shù)居高不下了。畢業(yè)后只要在工作中不斷的累計(jì)經(jīng)驗(yàn)提升自己,學(xué)習(xí)翻譯學(xué)的同學(xué)想要達(dá)到這個(gè)收入標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該不是難事。

  翻譯碩士在讀研畢業(yè)后的選擇有很多,如果繼續(xù)深造同樣也會(huì)對(duì)就業(yè)有很好的影響。而且自由性高,很適合喜歡自由的當(dāng)代年輕人。其畢業(yè)后就業(yè)去處有:國(guó)家各部委、各級(jí)政府、中國(guó)駐外機(jī)構(gòu)、各類涉外金融機(jī)構(gòu)等外事部門;駐外使領(lǐng)館、國(guó)際組織以及各國(guó)駐華機(jī)構(gòu)等;政府外辦、涉外企業(yè)、涉外出版、傳媒涉外機(jī)構(gòu)、涉外旅游等;各企事業(yè)單位外交、商務(wù)部商務(wù)翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、駐外商務(wù)代理等;教育科研方向:高校師資、科研單位外語(yǔ)高級(jí)人才;專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu):同聲傳譯等;繼續(xù)深造,出國(guó)留學(xué)等。

  對(duì)于專業(yè)我們最關(guān)心一點(diǎn)就是今后就業(yè)的方向問(wèn)題,翻譯碩士的就業(yè)方向不僅廣泛而且專業(yè)性質(zhì)都很明確,如聯(lián)絡(luò)陪同口譯,商務(wù)口譯,法庭口譯,會(huì)議口譯,科技口譯和文書(shū)翻譯。都是目前國(guó)內(nèi)緊缺的五類人才。當(dāng)前,國(guó)內(nèi)專業(yè)翻譯人員較少。而且小語(yǔ)種眾多,一般來(lái)講每人可精通僅一兩種。加之各個(gè)行業(yè)專業(yè)術(shù)語(yǔ)繁多,造成能夠勝任中譯外的高質(zhì)量工作人才明顯不足。所以翻譯碩士可以說(shuō)是當(dāng)前較為穩(wěn)定的熱門專業(yè)之一。

  建立翻譯碩士點(diǎn)較久的院校

  第一批試點(diǎn)高校:2007年首批經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)的MTI試點(diǎn)教學(xué)單位共計(jì)15所,包括北京大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、湖南師范大學(xué)、南京大學(xué)、上海交通大學(xué)、南開(kāi)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、廈門大學(xué)、西南大學(xué)、中南大學(xué)、中山大學(xué)。

  第二批試點(diǎn)高校:2009年,又有北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、北京航空航天大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)、大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、東北師范大學(xué)、福建師范大學(xué)、河南大學(xué)、黑龍江大學(xué)、華東師范大學(xué)、華中師范大學(xué)、湖南大學(xué)、吉林大學(xué)、南京師范大學(xué)、山東大學(xué)、首都師范大學(xué)、四川大學(xué)、四川外語(yǔ)學(xué)院、蘇州大學(xué)、天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、武漢大學(xué)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、延邊大學(xué)、中國(guó)海洋大學(xué)等25所高校通過(guò)初審進(jìn)入復(fù)審程序,上報(bào)國(guó)務(wù)院學(xué)位辦成為新增MTI試點(diǎn)教學(xué)單位。

責(zé)編:tanhuifang

報(bào)考指南

  • 考研真題
  • 模擬試題
  • 考研備考
  • 學(xué)歷考試
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語(yǔ)考試
  • 外貿(mào)考試
  • 計(jì)算機(jī)類
静宁县| 博罗县| 张家口市| 益阳市| 渑池县| 滨海县| 浪卡子县| 新宁县| 垣曲县| 雷波县| 壶关县| 宁强县| 平潭县| 留坝县| 凌源市| 潞西市| 临城县| 双城市| 灵璧县| 宜宾县| 巴彦淖尔市| 沈丘县| 高唐县| 鹿邑县| 太湖县| 敖汉旗| 司法| 扶余县| 天峻县| 皮山县| 隆昌县| 博爱县| 木兰县| 石屏县| 焦作市| 双城市| 冷水江市| 万荣县| 武胜县| 屯昌县| 萨嘎县|