考研英語翻譯中,定語從句的考查是一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn),且考查頻次也很高。據(jù)統(tǒng)計(jì)平均每年翻譯真題中對(duì)定語從句的考查達(dá)到2次。所以考生必須要掌握這個(gè)句型翻譯,下面分享四大翻譯法,幫你搞定定語從句!
英語中的定語從句起到了一個(gè)修飾的作用,作用相當(dāng)于形容詞,那么定語從句我們也稱之為形容詞性從句。同時(shí),我們把定語從句分為兩類,一是限制性定語從句,一類是非限定性定語從句。那么,什么是限定性定語從句,簡(jiǎn)單來講就是對(duì)所修飾的先行詞的意思加以限制,表示"…的人或是物",例如:He is a man whom you should marry.在這個(gè)句子中,如果去掉定語從句whom you should marry.這個(gè)句子意思就不完整,甚至可以說是不成立了。
而非限定性定語從句,顧名思義,這類定語從句對(duì)于所修飾的事物沒有限制意義的作用,而起到一種補(bǔ)充說明和解釋的作用,與主句的關(guān)系并不密切,拿掉非限定性定語從句,主句意思照樣成立。例如:He is my father, who love me deeply.在這個(gè)句子中,如果去掉這個(gè)"who love me deeply."非限定性定語從句,He is my father,這個(gè)主句照樣成立,意思也不會(huì)受到太大影響。而定語從句種類的不同,我們?cè)诜g的時(shí)候采用的翻譯方法也不盡相同。
▶前置法
當(dāng)一個(gè)限定性定語從句結(jié)構(gòu)和意義較為簡(jiǎn)單,或是較為簡(jiǎn)短時(shí),我們把英語原文的定語從句翻譯成帶"的"的定語詞組,放置于被修飾的詞之前,將英語原文的復(fù)合句翻譯成漢語的簡(jiǎn)單句。
Furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.(2003)
本句中the environment后面又跟了一個(gè)定語從句。大家看下他是什么定語從句,是限定性還是非限定性定語從句。限定性吧!它有什么特點(diǎn)呢,只有三個(gè)詞,意義和結(jié)構(gòu)都較為簡(jiǎn)單,因此我們?cè)诜g的時(shí)候就要把它放在他所修飾的先行詞的前面。
譯文:而且,人類還有能力改變自己的生存環(huán)境,從而使所有其它形態(tài)的生命服從人類自己獨(dú)特的想法和想像。
But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.(1998,71)
這個(gè)句子中That existed 15 billion years ago.是一個(gè)定語從句,其先行詞是the patterns and structures.這個(gè)定語從句比較簡(jiǎn)單,我們可以直接將其翻譯他所修飾的先行詞的前面。
譯文:但更為重要的是,這是科學(xué)家們所能觀察到的最遙遠(yuǎn)的過去的景象,因?yàn)樗麄兛吹降氖?50億年前宇宙云的形狀和結(jié)構(gòu)。
▶單獨(dú)成句
當(dāng)一個(gè)限定性定語從句的結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,意義較為繁雜的時(shí)候,如果把它翻譯在其修飾的先行詞的后面的話,會(huì)顯得定語太過于臃腫和復(fù)雜,而無法讓評(píng)卷老師看的清清楚楚,明明白白。所以這個(gè)時(shí)候我們要把定語從句單獨(dú)翻譯出來,放置于原來它所修飾的詞的后面當(dāng)定語。同時(shí)當(dāng)定語從句是一個(gè)非限定性定語從句的時(shí)候,往往也要單獨(dú)成句。
Tylor defined culture as "...that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society." (2003,64)
在這個(gè)句子中,whole后面是一個(gè)很長(zhǎng)的定語從句,無論從結(jié)構(gòu)和意義上看都較為復(fù)雜,所以翻譯時(shí)可以和先行詞拆開。
譯文:泰勒把文化定義為"一個(gè)復(fù)合體",它包括人作為社會(huì)成員所獲得的信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其它能力和習(xí)慣。
The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.(2004,61)
"which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be."是非限定性定語從句,修飾前面整個(gè)句子;在定語從句中l(wèi)ong before引導(dǎo)時(shí)間狀語從句修飾動(dòng)詞短語Take Root,在狀語從句中又包含了一個(gè)由how引導(dǎo)的賓語從句,作realized的賓語。句中Take root in作"扎根"講。因此這個(gè)非限定性定語從句是較為復(fù)雜的,所以我們采用單獨(dú)成句的翻譯方法。
譯文:"希臘人認(rèn)為語言結(jié)構(gòu)與思維過程有著某種關(guān)系,這種觀點(diǎn)在人們認(rèn)識(shí)到語言的千差萬別之前就在歐洲扎了根。"
▶融合法
把主句和定語從句融合成一個(gè)簡(jiǎn)單句,定語從句譯成謂語。這種方法一般用于限制性定語從句,尤其是"there be"句型中。
There is a girl downstairs who wants to see you.
樓下有人要見你。
There are many people who are interested in the new invention.
很多人對(duì)這項(xiàng)發(fā)明感興趣。
▶狀譯法
英語中有些定語從句,不僅僅起到一個(gè)定語修飾的作用,而且在邏輯上(即意義上)與主句有狀語關(guān)系,表示原因、讓步、轉(zhuǎn)折等等關(guān)系。所以廣大考生在翻譯的時(shí)候,應(yīng)盡量從英語句子的意義上發(fā)現(xiàn)這些邏輯上的關(guān)系,然后翻譯成漢語中相對(duì)應(yīng)的邏輯關(guān)系來。
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論