![](https://img.examw.com/index/logo.png)
例如下面這個句子:In our travels, we didn’t find the power of women as pervasive in the communes as in the cities.在這個句子中,not的位置及在進行翻譯處理時需要考慮到這個否定轉移。在這個句子中,真正的否定部分是“not so pervasive in the communes as in the cities”,而不是如原文所看起來的那樣否定find。在這個句子中,若想把句子的意義翻譯到位,就必須把這個否定轉移處理好。
那么何為否定轉移呢?
所謂否定轉移,是指英語中有的否定句的not在形式上否定謂語的行為或狀態(tài),但實際上是否定句子中的其他成分。這樣一來,在英譯漢正就要尤其重視這種否定轉移,并將其按照漢語的表達習慣體現(xiàn)出來,這就是在翻譯中需要需要特殊對待的否定轉移。若將否定轉移正確處理的話,我們可以得出這樣的譯文:在旅行中,我們發(fā)現(xiàn)婦女在公社中的影響不如她們在城市中的影響那樣廣泛,而不是翻譯成“在旅行中,我們沒有發(fā)現(xiàn)婦女在公社中的影響和她們在城市中的影響那樣廣泛”。在正確的理清楚句子的邏輯關系后,翻譯才能得心應手,符合我們漢語的表達習慣。
因此,建議各位考生,若想翻譯符合漢語的表達思維和習慣,一定的語言邏輯和漢語語言及文化知識都是必不可少的。同時,考生也需要在平時的練習中多積累多整理,這樣才能對英語翻譯的考點及知識點有所掌握。
不注意漢語表達方式誤譯
英語翻譯中的邏輯關系中,除了之前文章中提到的否定轉移外,還有一些正義反說或者反義正說的表達及一些在詞匯修飾上的邏輯搭配譯法。以下面的句子為例,“we must bear in mind that the great proportion of books which come before the readers are very far from being ‘works of art’”,在這個句子中‘be far from’在句子中是一個正面表達,但含義卻是否定的。
‘be far from’的意思是“遠非,遠不是,一點也不是”,所以要用正義反譯的方法。那么這樣,我們就可以知道所謂的正義反譯,就是指英語中有些正面表達的詞語和句子,在翻譯成漢語的時候可以從反面來表達;而反義正譯則是與之相反,在英語中有些從反面表達的詞語或句子,在進行翻譯處理的時候可以從正面來表達。無論是正義反譯,還是反義正譯,目的都是為了可以達到翻譯的忠于原文及符合漢語的邏輯及表達習慣的目的。若將“be far from”進行恰當處理,我們就可以得出以下的譯文:我們必須記住,讀者面前的大量書刊遠非“杰作”。
同樣類似表達的詞組及固定搭配還有很多,例如,“rather than”在進行翻譯處理的時候也需要將其處理為“而不是”。
除了上面提到的正義反譯和反義正義之外,在英語翻譯中還存在著這樣的一種翻譯現(xiàn)象:有時候,由于一些詞語既有作定語又有作狀語的多重功能,很容易發(fā)生定語與狀語間的誤譯——看上去是定語,實則是狀語;看上去是狀語,實則是定語。我們繼續(xù)來看下面這個句子:The composer began his musical career as a violinist,許多考生在第一眼看到這個句子的時候,很有可能將整個句子譯為:作曲家開始了小提琴手的音樂生涯。
若是你也這樣進行翻譯處理的話,那么我們就有必要繼續(xù)下面的詳解了:這個句中的“as a violinist”,從形式上看,既可作狀語,也可作定語,修飾began。從語法上很難分析清楚,這時要借助于語義,從邏輯關系來判斷。若是作定語,那么就應該譯為“作曲家開始了小提琴手的音樂生涯”,這時不合邏輯的;若是將其處理為“音樂家是以拉小提琴開始他的音樂生涯的”,這樣就會更符合邏輯。因此,考生若是在考場上遇到類似這樣的句子時,一定要從邏輯上對句子進行分析。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格稅務師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價工程師土建職稱房地產(chǎn)經(jīng)紀人公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結構工程師巖土工程師安全工程師設備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護士資格證初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論