华南俳烁实业有限公司

考研

各地資訊
當前位置:華課網校 >> 考研 >> 考研英語 >> 英語指導 >> 文章內容

2018考研英語定語翻譯問題解析_第2頁

來源:華課網校  [2017年5月12日]  【

  這兩個星期等結果,弄得我坐臥不安。

  這兩句譯文都把定語放到句子末尾來處理。notable 和nail-biting 在原來的位置上是很難譯的,那就最后來處理吧。在漢語句子里,往往先說具體的事情,最后才評論、表態(tài),或說出自己的感受。定語是一種修飾語,狀語也是一種修飾語,和定語有相似之處。在英譯漢方面,除了理解問題外,許多句子問題就在于定語沒有處理好,或者放大一點說,修飾語沒有處理好。因此,把修飾語處理好,譯文的質量就能提高一大步。

1 2
責編:18874849045

報考指南

  • 學歷考試
  • 會計考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 外貿考試
  • 計算機類
邵阳市| 南投县| 平江县| 乐山市| 南澳县| 湘潭县| 甘泉县| 保德县| 林西县| 苍溪县| 海城市| 韩城市| 辉南县| 河津市| 军事| 永泰县| 桑植县| 义马市| 上思县| 康保县| 武威市| 左贡县| 留坝县| 大足县| 昌宁县| 德阳市| 孙吴县| 福鼎市| 长垣县| 安远县| 洞口县| 澜沧| 成安县| 库尔勒市| 崇义县| 锡林浩特市| 安阳市| 望谟县| 大荔县| 伊宁县| 庆阳市|