华南俳烁实业有限公司

考研

各地資訊
當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 考研 >> 考研英語 >> 英語指導(dǎo) >> 文章內(nèi)容

2018考研英語長難句分析指導(dǎo)(十六)

來源:華課網(wǎng)校  [2017年3月22日]  【

2018考研英語長難句分析指導(dǎo)(十六)

  The presumption on which human cloning rests is that all these cells,though now specialized,still contain exact copies of the original set of genetic instructions needed to make an entire individual and can do so if a way is found to switch them back on.

  結(jié)構(gòu)分析:句子的框架是The presumption is that all these cells…contain genetic instructions…and can do so…。其中介詞on加which引導(dǎo)定語從句修飾主語the presumption; that從句為表語從句;此表語從句中contain和can do并列做all these cells的謂語;表語從句中又插入一個(gè)though引導(dǎo)的省略了主語all these cells的讓步狀語從句,補(bǔ)充完整為though these cells are now specialized; needed to make an entire individual為過去分詞短語做genetic instructions的后置定語;并列謂語can do so又有if條件句修飾。rest on意為“依賴”。為避免重復(fù)do so代替前文提到的make an entire individual。

  譯文:人類克隆賴以存在的假定是:雖然所有的細(xì)胞現(xiàn)已全部特化,但卻仍然包含有發(fā)育為完整個(gè)體所需的與母體完全一致的全部遺傳指令;如果能找到一個(gè)方法使失去作用的部分恢復(fù)作用,這些細(xì)胞就能發(fā)育成為完整的個(gè)體。

責(zé)編:18874849045

報(bào)考指南

  • 考研真題
  • 模擬試題
  • 考研備考
  • 學(xué)歷考試
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 外貿(mào)考試
  • 計(jì)算機(jī)類
永安市| 定襄县| 龙门县| 泸定县| 乃东县| 霍州市| 汝阳县| 嘉祥县| 邢台县| 景泰县| 长葛市| 杭锦旗| 且末县| 武宣县| 曲水县| 南宫市| 寿宁县| 合水县| 黑山县| 老河口市| 隆化县| 长治县| 洪雅县| 阜城县| 黎城县| 抚松县| 博白县| 巩留县| 新兴县| 西乡县| 榕江县| 会理县| 漯河市| 孙吴县| 黔东| 丁青县| 章丘市| 页游| 通许县| 宁陵县| 永胜县|