华南俳烁实业有限公司

考研

各地資訊
當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 考研 >> 考研英語 >> 英語指導(dǎo) >> 文章內(nèi)容

2017年考研英語詞匯:同義詞辨析(14)

來源:華課網(wǎng)校  [2016年9月1日]  【

  prejudice, bias, partiality

  【辨析】prejudice [ˈpredʒudis] 指“除了私人感情以外毫無根據(jù)的判斷或成見, 常帶有惡意”, 如:

  He had a prejudice against them.

  他對他們有偏見。

  bias [ˈbaiəs] 指“依個(gè)人好惡或成見提出有偏差的意見或判斷”, 如:

  He had a bias toward the plan.

  他對這項(xiàng)計(jì)劃有偏見。

  partiality [ˌpɑ:ʃi:ˈælɪti:, pɑ:ˈʃæl-] 指“偏袒”或“偏愛”, 如:

  He had a partiality for chess.

  他愛好下棋。

  opposite, contrary, reverse

  【辨析】opposite [ˈɔpəzit] 指“位置、方向、地位、性質(zhì)、意義等對立的、相反的”, 如:

  “True” and “ false ” have opposite meanings.

  “真”與“假”有著相反的意思。

  contrary [ˈkɔntrəri] 指“兩物朝相反的方向發(fā)展”, 含有“互相沖突, 不一 致”的意思, 如:

  Your plan is contrary to mine.

  你的計(jì)劃與我的相反。

  reverse [riˈvə:s] 表示方向不同,位置的不同。

  converse [kənˈvə:s] 表示觀點(diǎn)的不同。

  bright, brilliant, radiant

  都含“明亮的”、“發(fā)光的”的意思。

  【辨析】bright [brait] 是普通用語, 指“明亮的”, 如:

  The fresh breeze and bright sunshine quickly attracted Sophia.

  清新的微風(fēng)和明亮的陽光很快就使索菲婭著迷了。

  brilliant [ˈbriljənt] 意義比bright 更強(qiáng), 表示“光輝奪目的”, 如:

  The diamond sparkles with brilliant light.

  金剛鉆閃出燦爛的光輝。

  radiant [ˈreidiənt] 指“象太陽一樣向四面八方發(fā)光發(fā)熱的”, 如:

  The sun is a radiant body.

  太陽是一個(gè)發(fā)光體。

  means, instrument, instrumentality, agent, agency, medium, vehicle

  這組詞都可以表示借以成就某事或達(dá)到某目的人或物。

  【辨析】means [mi:nz] (單復(fù)數(shù)同形)可以指人或物,其含義為“手段”或“工具”;這個(gè)詞不僅用于具體的東西,也可以用于抽象的意念。如:means of production 生產(chǎn)資料,means of living 生活資料

  The next step would be to develop means for sending television pictures.

  下一步將要發(fā)展送出電視圖象的手段。

  instrument [ˈinstrumənt] 主要用于表示按別人的意志行事的人,在用于表示事物時(shí),其含義由 musical instrument (樂器)引伸而來,因此 instrument 在表示“工具”或“儀器”時(shí)的內(nèi)涵是操作靈敏,一觸即應(yīng)

  agent [ˈeidʒənt] 的原義是“起作用的人”或“辦事的人”,現(xiàn)在的常用含義是“代理人”,即區(qū)別于籌劃人或行使意志者

  medium [ˈmi:djəm] 的含義是“介質(zhì)”,沒有這種“介質(zhì)”便達(dá)不到一定的目的

  vehicle [ˈvi:ɪkl] 所表示的“媒介物”主要指借以傳遞意欲流露的思想、感情等手段。這個(gè)詞的這一含義與“運(yùn)輸車輛”這一含義有關(guān)

  Art may be used as a vehicle for propaganda.

  藝術(shù)可以用作為宣傳的媒介。

  admit, acknowledge, confess

  意都含“承認(rèn)”的意思。

  【辨析】admit [ədˈmit] 通常指因外界壓力、良心或判斷而承認(rèn)某事的存在或真實(shí)性, 含“不情愿”之意, 如:

  acknowledge [əkˈnɔlidʒ] 指“公開承認(rèn)”, 常用于過去隱瞞或否認(rèn)之事,如:

  With so much evidence against him he had to acknowledge his error.

  在這么多的證據(jù)面前, 他不得不承認(rèn)錯(cuò)誤。

  confess [kənˈfes] 著重承認(rèn)自己的過錯(cuò)或罪惡, 因此有“懺悔”、“坦白”的含意

責(zé)編:tanhuifang

報(bào)考指南

  • 考研真題
  • 模擬試題
  • 考研備考
  • 學(xué)歷考試
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 外貿(mào)考試
  • 計(jì)算機(jī)類
绥江县| 六安市| 泉州市| 惠水县| 隆安县| 桃江县| 平塘县| 广平县| 蒙阴县| 博白县| 商河县| 安宁市| 仙桃市| 海安县| 治县。| 安丘市| 张北县| 长乐市| 泊头市| 威海市| 布尔津县| 浦东新区| 大洼县| 陆川县| 扎鲁特旗| 高邑县| 和静县| 达日县| 罗定市| 抚松县| 兴山县| 栖霞市| 麻栗坡县| 资中县| 高淳县| 抚顺市| 宁晋县| 隆安县| 酒泉市| 昌图县| 和平县|