![](https://img.examw.com/index/logo.png)
2017考研英語(yǔ)語(yǔ)法小講:省略結(jié)構(gòu)
一、考點(diǎn)概述
省略結(jié)構(gòu)在考研英語(yǔ)中的考查主要體現(xiàn)在句子的理解層面,主要分為兩類(lèi):一類(lèi)是借助于其他詞語(yǔ)的省略,如使用助動(dòng)詞代替前文出現(xiàn)過(guò)的動(dòng)詞,使用代詞代替提到過(guò)的名詞;另一類(lèi)直接省略,如略去上下文的重合部分,通常是主語(yǔ)(和/或)謂語(yǔ)。
二、要點(diǎn)精析
省略結(jié)構(gòu)的掌握要求是:
1.快速識(shí)別句子省略的內(nèi)容;
2.補(bǔ)全句子省略的內(nèi)容。常見(jiàn)的省略現(xiàn)象會(huì)出現(xiàn)在并列結(jié)構(gòu)中、狀語(yǔ)從句中、名詞性從句中和定語(yǔ)從句中。
(1)并列結(jié)構(gòu)中的省略
在并列句中,后面的分句往往省略和上文重合的部分。
例:I think you’ll win the race; indeed we all think so.
我認(rèn)為你一定會(huì)贏得這場(chǎng)比賽,事實(shí)上我們都這樣想。(so=you’ll win the race)
(2)狀語(yǔ)從句中的省略
在when/while/if/as if/though(although)/as/until/whether等連詞引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句中,若謂語(yǔ)是be,主語(yǔ)是it或與主句的主語(yǔ)相同時(shí),則通常連同be動(dòng)詞一起被省略。
例:If (it is) necessary, we can give you another chance.
如果必要的話,我們可以再給你一次機(jī)會(huì)。
(3)名詞性從句中的省略
常見(jiàn)的是使用不定式在主動(dòng)表達(dá)中省略動(dòng)詞的施動(dòng)者,在被動(dòng)表達(dá)中省略助動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞等。
例:She will go to Beijing, but I don’t know how (she will go to Beijing).
她將去北京但我不知道她怎么去。
(4)定語(yǔ)從句中的省略
定語(yǔ)從句中也常使用不定式作為省略的手段;當(dāng)用as引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句時(shí),常省略系動(dòng)詞。
例1:All tests require a potential candidate with whom (the tests) to compare DNA.
所有的測(cè)試都需要一個(gè)潛在的對(duì)象,從而可以將DNA與其比較。
例2:He gave the same answer as (he had given) before.
他給出的答案和以前一樣。
三、真題體驗(yàn)
1. A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need. [2013, 翻譯]
分析:
A. 分析句子結(jié)構(gòu)。該句的主干是A sacred place of peace is a distinctly human need。however引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,as引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,修飾place of peace。which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾shelter。
B.分析省略結(jié)構(gòu)。該句中as引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句為省略形式,補(bǔ)充完整為“as is opposed to shelter”。
C.譯文:無(wú)論地方是多么簡(jiǎn)陋不堪,尋求一片靜謐圣土是人類(lèi)特有的需求,而動(dòng)物特有的需要僅是避難棲息之地。
2. But particularly when viewed against America’s turbulent past, today’s social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment. [2006, text 1]
分析:
A.分析句子結(jié)構(gòu)。該句的主句是today’s social indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment,謂語(yǔ)動(dòng)詞是suggest。when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。
B.分析省略結(jié)構(gòu)。該句中的when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句為省略形式。當(dāng)從句的主語(yǔ)與主句的主語(yǔ)一致時(shí)才可以省略,所以該從句的主語(yǔ)是today’s social indices。狀語(yǔ)從句補(bǔ)充完整是when today’s social indices are viewed against America’s turbulent past。
C.譯文:但是尤其當(dāng)與美國(guó)動(dòng)蕩的過(guò)去相比時(shí),如今的社會(huì)指數(shù)幾乎沒(méi)有體現(xiàn)出社會(huì)環(huán)境黑暗和惡化。
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)中級(jí)會(huì)計(jì)職稱(chēng)經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱(chēng)房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢(xún)工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專(zhuān)業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱(chēng)計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢(xún)師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱(chēng)護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論