华南俳烁实业有限公司

考研

各地資訊
當(dāng)前位置:華課網(wǎng)校 >> 考研 >> 考研英語 >> 英語指導(dǎo) >> 文章內(nèi)容

2017考研英語語法小講:翻譯復(fù)習(xí)的兩點(diǎn)建議

來源:華課網(wǎng)校  [2016年6月12日]  【

  1.英語是一種“形合語言”

  很多同學(xué)認(rèn)為詞匯沒有掌握,結(jié)構(gòu)不可能懂。其實(shí)詞匯和結(jié)構(gòu)相對(duì)來講,是兩個(gè)不同的方面。英語是一種形合語言,即英語比較注重表面上的形式化,比如大家會(huì)發(fā)現(xiàn),英語當(dāng)中的任何從句都有一個(gè)共同的特點(diǎn),就是都包含有連接詞,而連接詞諸如that,which等都是我們的中小學(xué)詞匯,因此即使一個(gè)長(zhǎng)難句有些詞匯不懂,你也完全可以將結(jié)構(gòu)劃分清楚。中公考研專家提醒考生,在翻譯練習(xí)的過程中,同學(xué)更應(yīng)該加強(qiáng)包含較多難詞的句子的結(jié)構(gòu)分析,這樣才能更好訓(xùn)練我們的速度和眼力,達(dá)到考場(chǎng)上的“快速透視”。

  2.切割完句子,要進(jìn)行重組

  切割完的句子,我們需要進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換重組,此為建構(gòu)。翻譯時(shí),在充分理解原文的基礎(chǔ)上,需要根據(jù)中英文的差別,比如英語多被動(dòng),漢語多主動(dòng);英語多繁雜,漢語多簡(jiǎn)短;英語多替換,漢語多重復(fù)等,采取適當(dāng)?shù)姆椒ú呗,比如增省詞法,重?fù)Q詞法,倒譯轉(zhuǎn)譯法等靈活處理,最終達(dá)到一種歸化的翻譯形式,準(zhǔn)確,通順。中公考研輔導(dǎo)專家提醒考生,建構(gòu)過程中,要注意三點(diǎn):一是翻譯首先是理解,其次是傳達(dá)。準(zhǔn)確的理解才能有準(zhǔn)確的表達(dá)。二是語境的作用。翻譯時(shí),有的單詞看似溫和,實(shí)則暗藏殺機(jī)。這需要注意的是詞義的選擇和引申。三是何為歸化翻譯,歸化旨在盡量減少譯文中的異國情調(diào),為目的語讀者提供一種自然流暢的譯文。這和大綱要求基本是一致的。說白了,就是寫出來的形式上是中文,意義上也必須是中文。最后是校對(duì)。最后一步,要檢查核對(duì)一下。比如有沒有漏掉信息,表達(dá)是否通順,漢字書寫是否規(guī)范等。

責(zé)編:balance

報(bào)考指南

  • 考研真題
  • 模擬試題
  • 考研備考
  • 學(xué)歷考試
  • 會(huì)計(jì)考試
  • 建筑工程
  • 職業(yè)資格
  • 醫(yī)藥考試
  • 外語考試
  • 外貿(mào)考試
  • 計(jì)算機(jī)類
汤原县| 黑龙江省| 司法| 余江县| 修文县| 绥棱县| 报价| 雅江县| 新安县| 杨浦区| 酉阳| 南江县| 平遥县| 浮梁县| 大荔县| 枣庄市| 聂荣县| 涿州市| 诸暨市| 攀枝花市| 文水县| 扶余县| 南靖县| 荔浦县| 新津县| 大英县| 新安县| 桦甸市| 武乡县| 理塘县| 乳山市| 盘锦市| 大庆市| 江都市| 视频| 蕉岭县| 馆陶县| 双桥区| 堆龙德庆县| 浏阳市| 璧山县|