Hauling yourself up by the bootstraps has never been easy. But computers do this every time they are turned on-hence the verb “to boot”。 Booting a computer takes valuable time, compounded by the rebooting that is inevitably necessary whenever a computer freezes.
The reason that this process takes so long is that a computer's operating system must be loaded from its hard disk into its random-access memory (RAM) every time the machine is turned on. Unlike magnetic tapes or hard disks, RAM is an electric form of memory. It is, in effect, an array of tiny capacitors which, when charged, represent a binary “1” and, when not charged, represent a binary “o”。 This has allowed them to be much faster than magnetic memory, in which the binary digits (“bits”) are represented by magnetically polarised regions rather than electric charges. The big problem with electric memory, however, is that it is volatile-the capacitors have to be recharged frequently so that they can continue to remember a“1”。 When a computer is turned off, they lose all the data stored in them.
The race has been on to build nonvolatile high-speed memories that will allow computers to be turned on and off like televisions. Whichever technology wins is almost certain to be used in all new computers, so the stakes are high. Motorola, IBM, and Hewlett-Packard are all developing magnetic RAM (MRAM) which seems poised to become the nonvolatile technology of choice. Both Motorola and IBM have announced plans to bring the technology to market within 18 months, advancing their initial target date of 2004. Besides turning instantly on, computers equipped with such chips would consume less power, making the technology ideal for satellites and portable gizmos.
MRAM works by etching a grid of criss-crossing wires on a chip in two layers-with the horizontal wires being placed just below the vertical wires. At each intersection, a “magnetic tunnel junction” (MTJ) is created that serves as a switch-and thus as a repository for a single bit of memory. The MTJ is essentially a small magnet whose direction is easily flipped. Common materials for the MTJ include chromium dioxide and iron-cobalt alloys.
Earlier this year, Motorola unveiled a prototype MRAM chip that stores 256 kilobits and has a cycle time for reading and writing data of less than 50 nanoseconds (billionths of a second)。 That puts it in the same league as conventional dynamiC-RAM (DRAM) chips. IBM, collaborating with Germany's Infineon Technologies, has developed a one megabit (million bit) MRAM chip at its laboratories in East Fishkill, New York.
There is still a long way to go before MRAM is ready for prime time. Neither IBM nor Motorola, for instance, is expected to go into mass production until they prove that they can make 256 megabit chips-the standard memory module used today. But, as total sales of computer memory in 2000 were estimated by Semico Research Corporation to have been worth $48 billion, manufacturers have a considerable incentive to ensure that MRAM becomes a serious challenger for DRAM'S crown.
注(1):本文選自Economist; 9/22/2001, p8, 1/3p;
注(2):本文習(xí)題命題模仿對象2004年真題Text 3;
1. By the word “volatile”(Line 7, Paragraph 2), the author means _________.
[A]difficult to start.
[B]slow running.
[C]time-consuming.
[D]easy to lose data.
2. How does the author feel about the future of MRAM?
[A]Optimistic.
[B]Discouraging.
[C]Confused.
[D]Indifferent.
3. When mentioning “the stakes are high”(Line 3, Paragraph 3) the author means
___________.
[A]the risks are very high
[B]the payments are very good
[C]the applications are very wide
[D]the users are very satisfied
4. Why are Motorola, IBM, and HP all developing MRAM?
[A]they are most likely to have big profits.
[B]there is a severe competition among them.
[C]turning-on computer takes too much time for their users.
初級會計(jì)職稱中級會計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊會計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級會計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護(hù)士資格證初級護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論