35. 答案【A】High GDP But Inadequate Well-being, a UK lesson
解析:第一段第一句就引用名人名言,說(shuō)GDP是不靠譜的,第二句就拿英國(guó)脫歐舉例,說(shuō)it is now a timely moment to assess what he was referring to,表明英國(guó)脫歐證明他說(shuō)得有道理,咱們要好好聽(tīng)聽(tīng)。第二段繼續(xù)說(shuō)英國(guó)GDP高,但是人們要搞事——脫歐,說(shuō)明人們?nèi)兆硬缓眠^(guò)。第三段,第四段開(kāi)始分析為啥英國(guó)人不乖乖聽(tīng)話過(guò)日子,原來(lái)是福利在后退but in key indicators in areas such as health and education, major economies have continued to decline。第五段直接說(shuō)富裕國(guó)家要引以為戒:This is a lesson that rich countries can learn。所以整篇文章的主題就是GDP不靠譜,福利不給力不行,英國(guó)脫歐是例證。A選項(xiàng)正好包括了這三個(gè)要素,High GDP, Inadequate Well-being和a UK lesson因此選A。
Text 4
In a rare unanimous ruling, the US Supreme Court has overturned the corruption conviction of a former Virginia governor, Robert McDonnell. But it did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari Automobile from a company seeking access to government.
The high court’s decision said the judge in Mr. McDonnell’s trail failed to tell a jury that it must look only at his “official acts,” or the former governor’s decisions on “specific” and “unsettled” issues related to his duties.
Merely helping a gift-giver gain access to other officials, unless done with clear intent to pressure those officials, is not corruption, the justices found.
The court did suggest that accepting favors in return for opening doors is “distasteful” and “nasty.” But under anti-bribery laws, proof must be made of concrete benefits, such as approval of a contract or regulation. Simply arranging a meeting, making a phone call, or hosting an event is not an “official act.”
The court’s ruling is legally sound in defining a kind of favoritism that is not criminal. Elected leaders must be allowed to help supporters deal with bureaucratic problems without fear of prosecution of bribery. “The basic compact underlying representative government,” wrote Chief Justice John Roberts for the court, “assumes that public officials will hear from their constituents and act on their concerns.”
But the ruling reinforces the need for citizens and their elected representatives, not the courts, to ensure equality of access to government. Officials must not be allowed to play favorites in providing information or in arranging meetings simply because an individual or group provides a campaign donation or a personal gift. This type of integrity requires will-enforced laws in government transparency, such as records of official meetings, rules on lobbying, and information about each elected leader’s source of wealth.
Favoritism in official access can fan public perceptions of corruption. But it is not always corruption. Rather officials must avoid double standards, or different types of access for average people and the wealthy. If connections can be bought, a basic premise of democratic society – that all are equal in treatment by government- is undermined. Good government rests on an understanding of the inherent worth of each individual.
The court’s ruling is a step forward in the struggle against both corruption and official favoritism.
36. The underlined sentence(Para.1) most probably shows that the court
[A] avoided defining the extent of McDonnell’s duties.
[B] made no compromise in convicting McDonnell.
[C] was contemptuous of McDonnell’s conduct.
[D] refused to comment on McDonnell’s ethics.
37. According to Paragraph 4, an official act is deemed corruptive only if it involves
[A] concrete returns for gift-givers.
[B] sizable gains in the form of gifts.
[C] leaking secrets intentionally.
[D] breaking contracts officially.
38. The court’s ruling is d on the assumption that public officials are
[A] allowed to focus on the concerns of their supporters.
[B] qualified to deal independently with bureaucratic issues.
初級(jí)會(huì)計(jì)職稱中級(jí)會(huì)計(jì)職稱經(jīng)濟(jì)師注冊(cè)會(huì)計(jì)師證券從業(yè)銀行從業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)操統(tǒng)計(jì)師審計(jì)師高級(jí)會(huì)計(jì)師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評(píng)估師國(guó)際內(nèi)審師ACCA/CAT價(jià)格鑒證師統(tǒng)計(jì)資格從業(yè)
一級(jí)建造師二級(jí)建造師消防工程師造價(jià)工程師土建職稱房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人公路檢測(cè)工程師建筑八大員注冊(cè)建筑師二級(jí)造價(jià)師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價(jià)師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評(píng)價(jià)土地登記代理公路造價(jià)師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計(jì)量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導(dǎo)游考試社會(huì)工作者司法考試職稱計(jì)算機(jī)營(yíng)養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級(jí)職稱護(hù)士資格證初級(jí)護(hù)師主管護(hù)師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實(shí)踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗(yàn)技師臨床醫(yī)學(xué)理論中醫(yī)理論