81. Parents are firmly convinced that sending their children to kindergartens or nursery schools will have unfavorable influences on the growth of the children.
父母?jìng)儓?jiān)定地相信把孩子送到幼兒園對(duì)他們的成長(zhǎng)不利。
82. However, this idea is now being questioned by more and more experts who point out that it is not good for children to stay with their parents at home all the time.
然而,這一想法正遭受越來(lái)越多的專家的質(zhì)疑,他們指出,孩子總是呆在家里,和父母在一起時(shí)不好的。
83. Although parents would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that parents have little experience and knowledge on how to educate and supervise the children when compared with teachers working in kindergartens or nursery schools.
盡管父母能在他們孩子身上投入更多時(shí)間和精力,但是必須承認(rèn),與工作在幼兒園的專職教師相比,他們?cè)谌绾喂芾斫逃⒆臃矫嫒狈χR(shí)和經(jīng)驗(yàn)。
84. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents' desire to look after the children by themselves is understandable, the disadvantages of this practice far outweigh the advantages.
通過(guò)以上討論,我們可以得出如下結(jié)論:盡管家長(zhǎng)想親自照看孩子的愿望是可以理解的,但是這樣做的缺點(diǎn)遠(yuǎn)大于優(yōu)點(diǎn)。
85. Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole.
應(yīng)該鼓勵(lì)父母將他們的孩子送到幼兒園,這將對(duì)孩子,家庭,甚至整個(gè)社會(huì)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
86. Many government officers always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in the central areas of the city and the art galleries with rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the development of a city.
只要一提起藝術(shù)和文化項(xiàng)目,一些政府領(lǐng)導(dǎo)就會(huì)興奮不已,他們滔滔不絕地說(shuō)著美麗的公園,城市中心漂亮的雕塑,還有滿是稀世珍寶的藝術(shù)展覽館。他們認(rèn)為在一個(gè)城市的發(fā)展中,沒(méi)有什么比這些藝術(shù)項(xiàng)目更重要了。
87. But is it really the case? The information I've collected over years makes me believe that artistic and cultural projects may be less useful than many people think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important roles and should be given the priority.
這是真的嗎?這些年我收集的信息讓我相信這些文化、藝術(shù)項(xiàng)目并沒(méi)有許多政府想象的那么重要。事實(shí)上,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)非常重要,應(yīng)該放在首位。
88. Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate that better cultural environment will attract more tourists, which will bring huge profits to the local residents. Some people even equate such projects with the improvement of the economic situation.
那些贊成建設(shè)文化藝術(shù)項(xiàng)目的人認(rèn)為好的文化環(huán)境會(huì)吸引更多的游客,這將給當(dāng)?shù)鼐用駧?lái)巨大的利益。一些人甚至把建設(shè)文化藝術(shù)項(xiàng)目與發(fā)展經(jīng)濟(jì)建設(shè)等同起來(lái)。
89. Unfortunately, there is little evidence showing that big companies are willing to invest huge sums of money in a place without sufficient basic projects, such as the supply of electricity and water.
然而,很少有證據(jù)表明大公司愿意把巨額的資金投到一個(gè)連水電這些基礎(chǔ)設(shè)施都不完善的地方去。
90. From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important roles than artistic and cultural projects in people's lives and the economic growth.
通過(guò)以上討論,我們有理由相信在人們的生活和經(jīng)濟(jì)發(fā)展方面,基礎(chǔ)建設(shè)比藝術(shù)文化項(xiàng)目發(fā)揮更大的作用。