第一部分(英中對照)
Hello?
你好?
Oh, hello. I wanted to enquire about hiring a room inthe Village Hall, for the evening of September thefirst.
您好,我想問一下租用村務(wù)大廳的一間公共會議室的事宜,九月一日晚上要用。
Let me just see...Yes, we have both rooms availablethat evening.
我看看......那天晚上我們的兩個會議室都可以用。
There's our Main Hall-that's got seating for 200 people. Or there's the Charlton Room...
一個是主廳,里面可容納200個人。另一間是Charlton會議室......
Sorry?
不好意思,您說的是什么會議室?
The Charlton Room - C-H-A-R-l-T-0-N.That's got seating for up to one hundred.
Charlton會議室,名字拼寫是 C-H-A-R-l-T-0-N。這間會議室最多可容納100個人。
Well, we're organising a dinner to raise money for a charity, and we're hoping for at least 150 people,
我們要組織一個籌款的慈善晚宴,預(yù)期至少會有150個人出席,
so I think we'll go for the Main Hall.
所以我想我們還是定主廳吧。
How much would that cost?
租用主廳要花多少錢?
Let's see. You wanted it for the evening of September 1st?
看看哈,你想要九月一日晚上用是吧?
Yes, that's a Saturday.
對,是個星期六。
So from 6 p. m. to midnight that'd be 115 pounds-that's the weekend price, it's 75 pounds onweekdays.
從晚上6點(diǎn)到12點(diǎn)是115英鎊,這是周末的價格,工作日租用的話只要75英鎊。
That's all right.
可以。
And I have to tell you there's also a deposit of 250 pounds, which is returnable of course as longas there's no damage.
還有,你還要交個250英鎊的押金,當(dāng)然了,只要主廳沒有出現(xiàn)什么破損,就會把押金退還給你的。
But we do insist that this is paid in cash, we don't take cards for that.
但是我們押金只收現(xiàn)金,不能刷卡。
You can pay the actual rent of the room however you like though cash, credit card, cheque...
實(shí)際租金隨便怎么支付都可以,現(xiàn)金、刷卡、支票......都沒問題。
Oh, well I suppose that's OK.So does the charge include use of tables and chairs and so on?
嗯,我覺得應(yīng)該沒問題。你們收取的租金里面包括了使用桌椅之類的費(fèi)用嗎?
Oh, yes.
包括了的。
And what about parking?
停車費(fèi)呢?
Yeah that's all included.
都包含在內(nèi)了。
The only thing that isn't included is that...you said you were organising a dinner?
唯一一個沒有包括的是......你剛才說你們要籌備一個晚宴?
Yeah.
是的。
Well, you'll have to pay extra for the kitchen if you want to use that. It's 25 pounds.
那如果你們要使用廚房的話,還要額外支付25英鎊。
It's got very good facilities — good quality cookers and fridges and so on.
廚房里的設(shè)備都很棒,有質(zhì)量很好的廚具,還有冰箱等等。
OK, well I suppose that's all right.
好的,我想應(yīng)該沒關(guān)系。
We can cover the cost in our entry charges.
我們可以把這個費(fèi)用分?jǐn)偟饺雸鲑M(fèi)里。
Right. So I'll make a note of that.
好的,我把這個記下來。
Now there are just one or two things you need to think about before the event.
那么現(xiàn)在,在你們舉行活動之前還有一兩件事情需要考慮。
For example, you'll have to see about getting a licence if you're planning to have any musicduring the meal.
比如,如果你們打算在晚宴期間來點(diǎn)音樂的話,要著手申請一個許可證。
Oh, really?
真的嗎?
It's quite straightforward, I'll give you the details later on.
那很簡單的,我稍后把詳細(xì)信息告訴你。
And about a week or ten days before your event you'll need to contact the caretaker, that's MrEvans,
另外,在活動開始前一個周或者十天左右,你需要跟管理員Mr. Evans聯(lián)系,
to make the arrangements for entry- he'Il sort that out with you.
一起安排一下入場事宜。他會跟你一起搞定的。
And do I give him the payment as well?
我要付錢給他嗎?
No, you do that directly with me.
不,你直接把錢給我。