Paper Two
Part IV Reading and Answering Questions (25 minutes, 10 points)
There is a difference between the state and the law, and I want to describe how, in one crucial sense, family law has" left us alone" too much in the last generation. Family law can regulate family life by answering two very different questions: (1) Should the law define the kinds of relationship and moral commitments that qualify to be protected as "families"? (2) Should the state be allowed to intervene in ongoing family life?
Recent family law has been saying no to the first question and yes to the second. Thus the trend in most countries today is toward letting people decide for themselves how and when to form and dissolve marriages and child-care ties. The law imposes few moral commitments on these laissez-faire relationships, but then it encourages broad state intrusion when trying to bandage the wounds among the personal causalities within the family anarchy it has created. By giving higher priority to personal convenience than to family obligation, this legal approach undermines family member's entire sense of commitment and belonging to each other.
As a result, we are seeing more single parents than ever before, more illegitimacy, more unmarried cohabitation, and fewer parents really committed to their children. Moreover, many family members now believe their most basic right is to be left alone not left alone by the state, but by each other, even in the family. Indeed, many are quite willing to invoke state power to protect themselves from other family members.
Questions :
What role should the family law play in protecting the family institution? Is the writer satisfied with the status quo of the family institution? Why or why not?
Part V Translation ( 30 minutes, 20 points)
Section A (15 minutes, 10 points)
一個人的生命究竟有多大意義,這有什么標準可以衡量嗎?提出一個絕對的標準當然很困難;但是,大體上看一個人對待生命的態(tài)度是否嚴肅認真,看他對待勞動、工作等等的態(tài)度如何,也就不難對這個人的存在意義做出適當?shù)墓烙嬃恕?/P>
古來一切有成就的人,都很嚴肅地對待自己的生命,當他活著一天,總要盡量多勞動、多工作、多學習,不肯虛度年華,不讓時間白白地浪費掉。我國歷代的勞動人民及大政治家、大思想家等等都莫不如此。
Section B (15 minutes, 10 points)
Directions: Put the following into English. Write your English version in the proper space on Answer Sheet II.
For people who are fascinated with the lives of public figures there are some forms of media devoted exclusively to this topic. They can satisfy their curiosity by buying fan magazines and watching TV shows devoted to entertainment news. The general media should present all types of information because people have different interests. Furthermore, the practice of dwelling on the private lives of celebrities can lead people to pay more attention to these matters than they otherwise would. Perhaps most importantly, the media should respect the privacy of every individual, including public figures. They may have chosen to be in the public eye, but that does not give the public the right to know everything about them. Moreover, many stories about celebrities are untrue; they are only gossip reported to increase sales of magazines and other media. They are unfair to the famous and mislead the public.
For all of these reasons, I believe that the media should pay more attention to matters other than the private lives of public figures. In this way, they can appeal to a wider audience and encourage people to develop other interests.
Part VI. Writing (30minutes, 15 points)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the topic of Should We still Cherish Chinese Traditional Virtues. You should write at least 150 words following the outline given below:
1. 當今的年輕人越來越強調(diào)個性發(fā)展;2. 發(fā)展個性是否意味著忽視中國的傳統(tǒng)美德;3. 你的觀點。
初級會計職稱中級會計職稱經(jīng)濟師注冊會計師證券從業(yè)銀行從業(yè)會計實操統(tǒng)計師審計師高級會計師基金從業(yè)資格稅務(wù)師資產(chǎn)評估師國際內(nèi)審師ACCA/CAT價格鑒證師統(tǒng)計資格從業(yè)
一級建造師二級建造師消防工程師造價工程師土建職稱公路檢測工程師建筑八大員注冊建筑師二級造價師監(jiān)理工程師咨詢工程師房地產(chǎn)估價師 城鄉(xiāng)規(guī)劃師結(jié)構(gòu)工程師巖土工程師安全工程師設(shè)備監(jiān)理師環(huán)境影響評價土地登記代理公路造價師公路監(jiān)理師化工工程師暖通工程師給排水工程師計量工程師
人力資源考試教師資格考試出版專業(yè)資格健康管理師導游考試社會工作者司法考試職稱計算機營養(yǎng)師心理咨詢師育嬰師事業(yè)單位教師招聘公務(wù)員公選考試招警考試選調(diào)生村官
執(zhí)業(yè)藥師執(zhí)業(yè)醫(yī)師衛(wèi)生資格考試衛(wèi)生高級職稱護士資格證初級護師主管護師住院醫(yī)師臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師臨床助理醫(yī)師中醫(yī)執(zhí)業(yè)醫(yī)師中醫(yī)助理醫(yī)師中西醫(yī)醫(yī)師中西醫(yī)助理口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師口腔助理醫(yī)師公共衛(wèi)生醫(yī)師公衛(wèi)助理醫(yī)師實踐技能內(nèi)科主治醫(yī)師外科主治醫(yī)師中醫(yī)內(nèi)科主治兒科主治醫(yī)師婦產(chǎn)科醫(yī)師西藥士/師中藥士/師臨床檢驗技師臨床醫(yī)學理論中醫(yī)理論